相中英慣用例句:
| - 這條領帶和我的外衣不相稱。
This tie doesn't go with my jacket. - 我的薪水相當可觀。
I make ( a ) decent pay. - 衹有發生了的事我纔相信。
I'll believe that when it happens. - 他很有錢,這簡直讓人不敢相信,是吧?
I know, it's mind-boggling, isn't it? - 當對方不相信你說的是真話時。
I mean it! - 你也許不能相信,但那是事實。
You may not believe it, but I'm telling the truth. - 你也許不能相信,但那是事實。
It may be unbelievable, but it's the truth. - 你倆要好好相處。
Try to get along. - 你倆要好好相處。
Be nice to each other. - 這簡直不敢讓人相信。
This is too good to be true. - 這簡直不敢讓人相信。
Too good to be true. - 這簡直讓人不敢相信。
This is too good to be true. - 這無法讓人相信。
It's unbelievable. - 它們幾乎相同。
They're about the same. - 我告訴你真相。
I'll tell you the truth. - 這相當簡單。
It's quite easy. - 我相信我能幹。
I believe I can do it. - 我們必須相互協助。
We have to cooperate with each other. - 我跟他素不相識。
He's a stranger to me. - 我想和大傢和睦相處。
I want to get along with everyone. - 我希望能和大傢和睦相處。
I hope I will get along with everyone. - 我們很熟,互相直呼其名。
We're on a first name basis. - 我們很熟,互相直呼其名。
We're on first name terms. - 我們夫妻倆性格相似。
We're two of a kind. - 我們夫妻倆性格相似。
We're very similar. - 我們夫妻倆性格相似。
Like husband, like wife. - 我們的處境相同。
We are in the sme boat. - 我們有很多相同之處。
We have a lot in common. - 有緣千裏來相會
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
|
|
|