中英惯用例句:
  • 音调计用来固定声音度或振幅的仪器,例如一对渐开音叉
    An instrument, such as a graduated set of tuning forks, used to determine the pitch or vibration rate of tones.
  • 在赤濸角兴建新的国际机场计划,连同各项配套设施,规模庞大,范围广泛,其中土木工程项目尤为繁多,如开山填海工程、隧道挖掘工程、挢梁架设工程,以及铁路、速公路和机场跑道的辟建工程等,规模浩大,前所未有。
    The construction of a new airport at Chek Lap Kok is a large-scale project, which covers a wide range of works, including the supporting facilities. The civil engineering projects, such as slope excavation, reclamation, tunnelling, the construction of bridges, railways, expressways and runways, etc., far exceed other projects in number and in size.
  • 草皮击尔夫球时球杆削起的一块草皮
    A piece of turf torn up by a golf club in striking a ball.
  • 公元640年,唐军击败随突厥反唐的昌麴氏王朝(公元501年—公元640年),于该地置西州,又于可汗浮图城(今吉木萨尔)设庭州;
    In 640, Tang troops crushed a rebellion staged by the Qu ruling house (501-640) of the Gaochang Kingdom in collusion with the Turks, and established a Xizhou Prefecture in Gaochang and a Tingzhou (Bexibalik) Prefecture in Kaganbu (modern Jimsar).
  • 公元640年,唐军击败随突厥反唐的昌麴氏王朝(公元501年—公元640年),于该地置西州,又于可汗浮图城(今吉木萨尔)设庭州;
    In 640, Tang troops crushed a rebellion staged by the Qu ruling house (501-640) of the Gaochang Kingdom in collusion with the Turks, and established a Xizhou Prefecture in Gaochang and a Tingzhou (Bexibalik) Prefecture in Kaganbu (modern Jimsar).
  • 只是土耳其人说的其实已经绝迹的加索语。
    a virtually extinct Caucasian language spoken exclusively in Turkey.
  • 只是土耳其人说的其实已经绝迹的加索语。
    a virtually extinct Caucasian language spoken exclusively in Turkey.
  • 事实上,持续围绕着区内货币动荡的不明朗因素,促使利率持续企。
    Indeed, continued uncertainty surrounding the currency turmoil in the region tend to keep interest rates high.
  • 伦敦监狱的囚犯跟监狱看守大打出手;法律的最权威对着囚犯开枪,大口径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。
    prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball;
  • 投票率远比预期为佳,也远比一九九五年选举的投票率为
    The turnout was well above expectation and well above the turnout of the 1995 election.
  • 今年这家工厂的产量提不少。
    There has been a great increase in the factory's turnout this year.
  • 今年这家工厂的产量提不少。
    There have is a great increase in the factory's turnout this year.
  • 科斯特洛说:“美国选民的参选率不
    Charles Costello commented that the turnout rate in the United States is not high.
  • 在今年五月的立法会选举中,我们创下历年最的投票率。
    In May this year, we saw the highest-ever turnout in our Legislative Council elections.
  • 在今年五月的立法会选举中,我们创下历年最的投票率。
    In May this year, we saw the highest turnout ever in our Legislative Council elections.
  • 中国有这么的参选率,说明中国的选民对选举很关注。”
    The high turnout rate here shows that Chinese voters are deeply interested in the results of the election.
  • 超过三万二千六百名来自各个界别不同阶层的选民在昨日投票,大部分界别分组的投票率超过三成半,其中有六个界别的投票率更达八成,成绩令人鼓舞。
    "More than 32,600 voters from different community sectors voted yesterday. Most of the subsectors have a turnout rate of over 35 per cent, and in particular six of them have actually achieved a turnout rate exceeding 80 per cent. This result is encouraging.
  • 市民热烈投票,不单是各位候选人努力工作的成果,也并非只是政府积极宣传选举所致。我认为,最重要的是,这样的投票率证明了我们坚信「一国两制」和「港人治港」,也显示了我们今天终於当家作主。
    The enthusiastic turnout not only is a result of the work of all the candidates, the efforts of the government to promote this election, but I think most importantly, this heavy turnout demonstrates our belief in the "one country, two systems" and "Hong Kong people running Hong Kong" and that we are now at last the master of our own house.
  • 这次选举成绩斐然,投票率打破历来的纪录,反映了香港人的公民意识不断提,也显示他们支持「一国两制」,对实现「港人治港」、「度自治」充满信心。
    The record turnout of voters reflects the community s increasing civic awareness and strong support for the principle of "One Country, Two Systems", as well as its confidence that we can realise the concept of "Hong Kong people running Hong Kong" with "a high degree of autonomy".
  • 那楼房有12层高。
    That building is twelve story high.
  • 这一对孪生儿矮不一样.
    The twins are unequal in height.
  • 树丛中鸟儿嘁嘁喳喳叫着使我兴采烈。
    The twitter of birds among the bushes made me very happy.
  • 在北太平洋西部、东海及南海上,每年平均约有31个热带气旋形成,其中半数达到台风强度,最风速为每小时118公里或以上。
    On average, about 31 tropical cyclones form over the western North Pacific and the China Seas every year, and about half of them reach typhoon strength with maximum winds of 118kilometres per hour or more.
  • 校学生的校学生的,大学程度的
    Of, for, or typical of college students.
  • 他打字的效率很高。
    His typing is on the ball.
  • 在我国,在全世界,无数的人们凭着一种崇的精神,一种无私的精神来阻止暴君统治和非正义行径。
    These countless human beings, both inside and outside our country, had the nobility of spirit to stand in the path of tyranny and injustice, without seeking selfish gain.
  • 把土豪劣绅戴上一顶纸扎的帽子,在那帽子上面写上土豪某某或劣绅某某字样。
    A tall paper-hat is stuck on the head of one of the local tyrants or evil gentry, bearing the words "Local tyrant so-and-so" or "So-and-so of the evil gentry".
  • 高温引起后胎爆裂。
    The intense heat blew out the rear tyre.
  • 柯克里安先生不接受访问,可是米梅/联艺的新主管巴巴可夫先生坚称公司情况在改进中。
    Mr.Kerkorian doesn't give interviews, but Mr.Barbakow, MGM/UA's new chief executive, insists that the company is on the mend.
  • 在除酸性土壤以外的土壤中普遍生长;生长在欧洲大部(北极的加索地区除外)和北非。
    ubiquitous in all but very acid soil; most of Europe (except Arctic Caucasus) and North Africa.
  • 曾于20世纪60年代和70年代初在俄勒冈州克拉马斯福尔斯军事基地担任美国空军空中交通管制员的迈克尔·史密斯说,一天晚上他看到一个不明飞行物在8万英尺空盘旋。
    Michael Smith,a former U.S.Air Force air traffic controller stationed near Klamath Falls,Ore.,in the 1960s and early 1970s,reported seeing a UFO hovering at 80,000 feet one night.“ I was told you keep it to yourself,” he said.
  • 瞧,在家里我们还是能过一个愉快的夜晚或有些兴的事。
    Look we can still, uh, have a pleasant evening at home or something, you know.