出中英慣用例句:
| - 情報員報導俄國和西班牙艦隊已嚮這個海域出航。
A courier reports that the Russian and the Spanish fleets have sailed for these waters. - 畫出船的航程圖
Plot a ship's course. - 當然是要最近出版的啦。
The latest, of course. - 她裝出很有禮貌的樣子。
She made a show of courtesy. - 那人雖窮,卻表現出天生的謙虛有禮。
The man, though poor, showed an inbred courtesy. - 謙讓,引退因失敗或出於禮貌而讓步;屈服
To yield in defeat or out of courtesy; submit. - 被告被帶進來時, 審判室裏發出一陣嘈雜聲.
The courtroom buzzed as the defendant was led in. - 我公司所訂10部柴油發動機,今日由美國銀行通過東京分行開出不可撤消信用證金額五萬美元,請立刻安排船期。
Day pond ire l.c. for us 50, 000 cove our dr ten diesel motor with bank of america ck branch rush arr. shpt. - 我得去考文垂出差,我想藉此拜訪一下住在附近的姐姐,這樣就可一舉兩得。
I had to go to Coventry on business so I thought I'd kill two birds with one stone and visit my sister who lives nearby. - 警察已監視住出城的所有道路。
The police are covering all road out of town. - 我在窗戶上掩護,你從後邊跑出去。
You run out the back while I cover you from the window. - 為出版物寫作的記者;為出版物寫的報道
A print journalist; print coverage. - 我們新近推出的導遊服務得到了媒體的好評。
We get good media coverage for the launch of the new turgid. - 我們新近推出的導遊服務得到了媒體的好評。
We got good media coverage for the launch of the new turgid. - 她露出貪婪的表情。
She shows a covetous look. - 這頭母牛出奶率高。
The cow milks well. - 這頭母牛出奶不太多。
This cow isn't milking very well. - 嚴厲的校長走進來時,大傢膽怯得不敢出聲。
There is a coward silence when the stern principal come in. - 嚴厲的校長走進來時,大傢膽怯得不敢出聲
There was a coward silence when the stern principal came in - 一個軍官作出如此膽怯的行為使整個團都蒙受羞辱。
Such an act of cowardice by an officer shames his whole regiment. - “衹不過是你的客人在這兒罷了,先生。”我叫出聲來,省得他更暴露出膽怯樣子而使他丟掉面子。
`It is only your guest, sir,' I called out, desirous to spare him the humiliation of exposing his cowardice further. - 獵人不時能聽見某衹看不見的小林狼發出的拖長的哀嚎。
Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote. - 獵人不時能聽見某衹看不見的小林狼發出的拖長的哀嚎
Now and again the hunter can hear a long - draw dolorous whine of some unseen coyote. - 我們可以聽到隔壁燃燒的木柴發出的噼啪聲。
We can hear the crackle of the wood on the fire in the next room. - 爆裂發出劈啪聲或爆裂聲;爆裂
To make a crackling or popping sound; crackle. - 煅燒炙烤或煅燒(水晶石或????)直到發出畢畢剝剝的聲音或停止爆裂的聲音
To roast or calcine(crystals or salts) until they emit a crackling sound or until crackling stops. - 像絲綢和樹葉一樣發出沙沙的聲音。
make a dry crackling sound, as of silk or leaves. - 燒烤或者煅燒使得發出嗶剝聲直到嗶剝聲停止。
to roast or calcine so as to cause to crackle or until crackling stops; of salts. - 中國人可以指望政府提供從出生到死亡的資助的日子已經不復存在了。
Gone are the days when Chinese people could expect cradle to death support from the government. - 她用小提琴奏出一支美麗的搖籃麯。
She fiddled a beautiful cradlesong. - 他發現出完全掌握了他的工藝。
He showed perfect mastery of his craft. - 各種船衹進出這個港囗。
Craft of all kinds come into this port.
|
|
|