Chinese English Sentence:
  • 天气恶劣,我们的计画毁了。
    The weather wrecked all our plans.
  • 这辆汽车受到很大的撞击力而完损坏。
    The car is completely wrecked by the force of the collision.
  • 这辆汽车受到很大的撞击力而完损坏
    The car was completely wrecked by the force of the collision
  • 她尚未找到另一个工作,厄运便把她的计划完破坏了。
    Before she could land another job, hard luck threw a wrench into her plans.
  • 他用尽身力气把盖子打开。
    He had to use all his strength to wrest the lid off.
  • 我儿子现在正在恢复,但我仍很担心他的病情,以致于不完知道从这次经历中我能吸取什么教训、得出什么结论。
    My son is recovering now, but I am still too close to his illness to understand fully what lessons I can learn, what meaning I can wrest, from this experience.
  • 我们必须尽力解决该问题pp。
    We must wrestle with the problem.
  • 那个不幸的人并不是什么读书人,但也不是完无知无识的人,他曾在市集上卖技,也摆过书信摊。
    He was a wretched fellow, not exactly educated, not exactly ignorant, who had been a mountebank at fairs, and a writer for the public.
  • 由于未打伞在雨中行走,他身湿透了。
    He was wringing wet because he was caught in the rain without an umbrella.
  • 这全凭手腕功夫。
    That was all wrist.
  • 形成文件;写入完的形式。
    put into writing; write in complete form.
  • 性灵派所喜文字,于篇取其最个别之段,于段取其最个别之句,于造句取其最个别之辞。
    Writers of the School of Self-Expression like a writer's most characteristic paragraph in an essay, his most characteristic sentence in a paragraph, and his most characteristic expression in a sentence.
  • 这个计划全错了。
    The plan's all wrong.
  • 他完答错了该问题。
    He answered the question quite wrongly.
  • 镇定下来吧,你这样紧张激动,完是莫名其妙。
    Calm down, you're getting terribly wrought up over nothing.
  • 赛艇必须跑完程,按正确的顺序驶过各个标志。
    Yachts shall go round the course, passing the marks in the correct order.
  • 天气如此之好,以至于我们年都能游泳。
    The weather is so good here that we can swim all (the) year round.
  • 在某些方面是安一点。
    In some aspects, yes.
  • 目前,中国的粮食单产水平与世界粮食高产国家相比也是比较低的,中国要在短时间内达到粮食高产国家的水平难度较大,但经过努力是完可以缩小差距的。
    At present, China's per unit area yield of grain is low compared with the countries with high grain yields. It will be difficult for China to reach the level of countries with high grain production in a short period of time, but the gap can certainly be narrowed through earnest efforts.
  • 聪明人都致力于同一个目的,一切伟大的意志都服从于同一个原则:我们要善良,要朝气蓬勃,要真实!
    The efforts of all intelligent men tend to the same goal, and all those firm in purpose are yoked to the same principle: let us be good, let us be young, let us be true!
  • 双胞胎中的老大继承了父亲的公司,老二则得到尚未投资到公司中去的部现款,而父亲的房屋和地产就算是留给小儿子的那一份。
    The elder twin had inherited his father's business, the younger was to receive all the money that was not invested in the business, while the youngest boy was left his father's house and estate as his share of the property.
  • 这个老汉对这些年轻人及其习惯完不了解。
    The old man was completely out of touch with the youngsters and their ways.
  • 这些书全是你的吗?
    Are these books all yours?
  • 家具全送给你了。
    The furniture is all yours.
  • 国青年们,努力啊!
    Young people of the whole country, bestir yourselves!
  • 特区政府会力支持青年的工作,在未来的日子里,会努力不懈筹备更多有关青年的节目和活动。
    In the years ahead, the SAR Government will give full support to youth work and continue its efforts in organizing more programmes and activities for youths.
  • 政治和宗教狂热者的最大问题在于他们完不能考虑别人的观点。
    The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others.
  • 当时神圣罗马帝国正处於盛时期。
    At that time the Holy Roman Empire was at the zenith of its power.
  • 天球上,在观测者垂直向下的一点,与天顶完相对。
    the point below the observer that is directly opposite the zenith on the imaginary sphere against which celestial bodies appear to be projected.
  • 西安高新区以其成功的运行机制、开发能力和发展潜力,列居国53个国家高新区的前列,成为我国首批向亚太经合组织特别开放的四个科技园区之一。
    Xi'an hi-tech zone was listed as the top of 53 national hi-tech zones all across China for its successful operation mechanism, development capacity and potential, and became one of the four scientific and technological zones firstly opened up to Asia-Pacific Economic Cooperative (APEC) Organization.
  • 第十八条 国务院地震行政主管部门负责制定地震烈度区划图或者地震动参数区划图,并负责对地震安性评价结果的审定工作。
    Article 18 The competent administrative department for seismic work under the State Council shall be responsible for drawing up the seismic intensity zoning map or the ground motion parameter zoning map and for examining and granting approval of seismic safety evaluation results.
  • 许多城市根据总体规划的要求,在老区改造和新区开发中,按照城市功能分区,调整工业布局,加大工业污染防治力度,改变工厂和居民混杂状况,从生产和生活两个方面控制城市环境污染,建成一大批布局合理、社会服务功能齐的住宅小区。
    In light of the requirements of the overall planning, many cities, while transforming the old areas and developing new ones, have, in accordance with the city's function zoning, readjusted the industrial layout, strengthened the prevention and control of industrial pollution, changed the situation in which factories and residents share the same areas, controlled urban environmental pollution caused by production and in people's daily lives, and constructed a large number of residential quarters with reasonable layout and complete social services.