Chinese English Sentence:
  • 大家都很讨厌她.
    She's generally regarded as a nuisance.
  •  北京市市长刘淇同志任北京奥申委主席,国体育总局局长、中国奥委会主席袁伟民同志任执行主席,国体育总局党组书记、副局长李志坚同志、北京市副市长刘敬民同志任常务副主席,国际奥委会执委何振梁同志、中国奥委会原副主席魏纪中同志任顾问,国际田联副主席楼大鹏同志任体育主任,中国奥委会秘书长屠铭德同志和北京市政府副秘书长王伟同志分别担任秘书长。
    Liu Qi, mayor of Beijing, is the President of BOBICO. Yuan Weimin, president of the China Olympic Committee, is the Executive President. Li Zhijian, vice minister of the State General Administration of Sport, and Liu Jingmin, vice mayor of Beijing, are the Executive Vice Presidents. He Zhenliang, member of the IOC Executive Board, and Wei Jizhong, former vice president of the China Olympic Committee, are Senior Advisors. Lou Dapeng, president of the Chinese Athletic Association, is the Director of Sports. Tu Mingde, secretary-general of the China Olympic Committee, and Wang Wei, deputy secretary-general of the People's Government of Beijing, are Co-Secretary-Generals.
  • ·制订产生投资的国指标和计划;
    · Setting national targets and plans to generate investment;
  • 我们国的复兴要靠我们年轻的一代。
    The revival of our country depends on our young generation.
  • 一代族某种特殊世的后代
    One generation of a specific lineage.
  • 祖传遗物,传庭内部代代相传的有价值之物
    A valued possession passed down in a family through succeeding generations.
  • 一个族代代相传之物。
    something that has been in a family for generations.
  • 历代为农;族里的人都还健在吗?
    his people have been farmers for generations; are your people still alive?
  • 上两代的人,都为了养¤口而挣扎。
    The first two generations of Singaporeans have to work hard for survival.
  • 乔姆斯基,诺阿姆生于1928美国语言学,他在句法结构(1957年)一书中所阐述的关于生成语法的理论曾使语言学研究发生突破性进展
    American linguist who revolutionized the study of language with his theory of generative grammar, set forth in Syntactic Structures(1957).
  • 典型的美国家庭
    An all-American family; their all-American generosity.
  • 第一本《旧约全书》的创始人和艾萨克的父亲;根据《起源论》记载,上帝赐给亚伯拉罕族(希伯来人)应许之地;上帝以要求牺牲他的儿子来考验亚伯拉罕。
    the first of the Old Testament patriarchs and the father of Isaac; according to Genesis God promised to give Abraham's family (the Hebrews) the land of Canaan (the Promised Land); God tested Abraham by asking him to sacrifice his son.
  • 这一研究将会帮助科学改变粮食作物基因,以及了解人类的基因与其他生物有何差异。
    The research will help scientists genetically modify food crops and understand how humans are genetically different from other species.
  • 遗传病;族特征;基因遗传特征。
    an inherited disease; familial traits; genetically transmitted features.
  • 科学们正在为经过遗传工程实验的快速成长的大树迅速开发新技术。
    Scientists are rapidly developing technology for genetically engineering fast-growing supertrees.
  • 1996年有两组科学对转基因的螨虫和蠕虫做了野外试验。
    In 1996, two groups did field tests of genetically modified mites and worms.
  • 然后,科学能遗传性地改变这些细胞并找出确能转型的细胞进行克隆。
    Scientists can then genetically alter these cells and find which ones did transform and then clone only those cells.
  • 科学还发现,出生在太平洋的海龟与出生于大西洋的海龟拥有不同的洋流磁性地图,这一特性具有遗传性。
    It is also found that turtles born in the Pacific are genetically imprinted with a different magnetic map for currents in Atlantic.
  • 墨勒,赫尔曼·约瑟夫1890-1967美国遗传学,因研究x射线对基因遗传的影响而获1946年诺贝尔奖
    American geneticist. He won a1946 Nobel Prize for the study of the hereditary effect of x-rays on genes.
  • 遗传学在遗传学方面从事专门研究的人
    One who specializes in genetics.
  • 专门研究遗传学的科学
    a scientist who specializes in genetics.
  • 现在保护遗传学领域正日益扩大,其中一个例子就是科学们正在收集资料,通过各种渠道来帮助这些鸟儿。保护遗传学是多种科学的总称。
    Now, in one example of the growing field of conservation genetics, scientists are compiling information that will aid these birds in a variety of ways.
  • 第七条实验动物遗传学、微生物学、营养学和饲育环境等方面的国标准由国技术监督局制定。
    Article 7 The national standards in respect of genetics, microbiology, nutriology and the feeding and breeding environment concerning experimental animals shall be formulated by the State Bureau of Technology Supervision.
  • 在苏格兰胚胎学宣布他们成功地利用单个的成体细胞克隆出绵羊后仅一个星期,遗传学界和整个世界都不安地意识到一个问题:科学问题本身并不难。
    Just a week after Scottish embryologists announced that they had succeeded in cloning a sheep from a single adult cell, both the genetics community and the world at large are coming to an unsettling realization: the science is the easy part.
  • 于是他回到,拿出灯擦了擦,神怪就出现了:“你要什么?”
    Then he went home, took the lamp and rubbed it. The Genie stood in front of him, "What do you want?"
  • 人类基因图谱会给科学提供人类生命的生物学基础。
    The human genome map will provide scientists with the biological foundation of human life.
  • 大约3年前,科学们宣布,他们已绘制出所谓的人类基因组序列草图。
    Nearly three years ago, scientists announced a so called rough draft of the sequence of human genome.
  • 相比之下,公一方的人类基因组计划领导人中,根本找不出一个如此出类拔萃之人。
    But no one stands out in the same way among the leaders of the public Human Genome Project.
  • 科学们只是刚开始研究怎样利用这些组成人类基因组的大量数据,这些数据有将近30亿个基本单位。
    Scientists are only beginning to learn how to use the vast amount of data that makes up the human genome, nearly three billion basic units of information.
  • 人类基因组计划的目标由能源部、国卫生研究所。霍华德·休斯医学研究所和多私人组织负责执行。
    The objectives of the Human Genome Project are caiiied out by organizations such as the Department of Energy, National Institutes of Health, Howard Hughes Medical Institute, and various private organizations.
  • 对染色体组序列的了解能实现什么目的已经有很多推测,一些政治和报纸已经预言它将可能治愈癌症或让人活到130岁。
    There has been much speculation15 about what can be achieved from knowledge of the sequence of the genome.Some politicians and newspapers have prophesied16 that it will be possible to cure cancer or live to 130.
  • 为了更好地接受并欣赏蓝调音乐这一流派,我们建议听众们首先去全面发掘由黑人艺术演绎的蓝调音乐。
    To develop the fullest appreciation of this genre, the listener is encouraged to first fully explore and enjoy the works of the African-American blues musician.