相中英慣用例句:
| - 我們在巴黎相遇(純)屬巧合.
that we met in Paris. - 她昨晚的舉止與她的性格很不相符.
Her behaviour last night was quite out of character. - 你的薪水和美國的相比, 太少了.
Your salary is chicken-feed compared to what you could earn in America. - 你們的計劃和我們的相吻合, 真是好極了.
with ours. - 他說他清白, 誰也不相信.
to be innocent. - 他們的劍互相撞擊, 鏗鏘有聲.
Their swords clashed. - 他們站著相互擁抱.
They stood clasped in each other's arms. - 貓用爪子互相抓.
The cats clawed at each other. - 我們在假日相識, 一見如故.
We met on holiday and just clicked immediately. - 這一幕結束時, 情人相互擁抱在一起.
The scene ended as the lovers clinched. - 那輛舊汽車開得相當快.
The old car was travelling at quite a clip. - 有極為相像[相似]之處.
similarity, ie They are very alike. - 記者把首相團團圍住.
clustered round the Prime Minister. - 客輪與油輪相撞.
with an oil-tanker. - 兩艘輪船相撞.
came into collision. - 他的生花妙筆與政治分析相得益彰, 使他的文章膾炙人口.
It is the combination of wit and political analysis that makes his articles so readable. - 事情真相往往難以發現.
The truth is often difficult to `come at. - 事件的始末在審判時纔真相大白.
The full story came out at the trial. - 我說出的話和我原先想要表達的意思不盡相同.
I had intended. - 她的薪水很低, 與她的能力不相稱.
Her low salary is not commensurate with her abilities. - 首相對詢問選舉日期一事稱尚未作出决定.
Asked about the date of the election, the Prime Minister commented that no decision had yet been made. - 警察通過無綫電(互相)聯絡.
by radio. - 初學者的畫不能與專傢的相比(水平極不相同).
A beginner's painting can't be compared to that of an expert, ie is very different in quality. - 這個無法與那個相比(因二者相去甚遠, 不能相比).
This cannot compare with that, ie No comparison is possible because they are so different. - 在悲劇寫作方面他根本不能與莎士比亞相比.
Shakespeare as a writer of tragedies. - 將兩件事物相比較往往是有益的.
It is often useful to make a comparison between two things. - 幾傢公司正為爭取一項合同而互相競爭.
to gain the contract. - 我們的基金有限而爭相申請的卻有幾處, 因此難於做出决擇.
We have limited funds and several competing claims, so it is hard to choose between them. - 我不能想像(不相信)他會傷害我們.
that he would wish to harm us. - 不要過分相信報紙上的話.
Don't put too much confidence in what the papers say. - 牛津與雷丁之間有鐵路相連.
with Reading. - 這兩個房間有門相通.
The two rooms have a connecting door, ie so that you can go straight from one room into the other.
|
|
|