然中英惯用例句:
| - 尽管我们竭力讨好新经理, 但她仍然对我们的工作百般挑剔. know sth backwards => know.
Although we bent over backwards to please her, our new manager was still very critical of our work. - 他看到一切都乱七八糟就勃然大怒.
He was beside himself with rage when he saw the mess. - 夜间突然发生了火灾.
Fire broke out during the night. - 医生叫我吸气然後(再)慢慢地呼出.
slowly. - 简给他写了封长信, 然而他一直没有回信.
Jane wrote him a long letter, but he never wrote back. - 他妻子突然去世, 他感到六神无主.
His wife's sudden death upset the balance ofhis mind. - 北极熊的白色毛皮是天然的保护色.
The polar bear's white fur is a natural camouflage, ie because the bear is hard to see in the snow. - 他和他妻子的性格迥然不同.
His character is very different from his wife's. - 他居然有脸叫我替他工作.
He had the cheek to ask me to do his work for him. - 比尔先唱独唱部分, 然後大家一起合唱.
Bill sang the verses and everyone joined in the chorus. - 显然那不是真的.
That clearly cannot be true. - 她在危难时总是很冷静、 镇定如常、 泰然自若.
She always stays cool, calm and collected in a crisis. - 市中心的建筑风格是古今结合, 浑然一体.
The architecture in the town centre is a successful combination of old and new. - 她进到屋子里来, 然後关上了门.
She came into the room and shut the door. - 她安然脱险.
She came through without even a scratch, eg was not even slightly injured in the accident. - 会上必然要讨论这个问题.
The question is bound to come up at the meeting. - 从营利角度看这出戏失败了, 然而评论家却很赞赏.
Commercially, the play was a failure, though the critics loved it. - 突然隔壁发生了巨大的骚乱.
Suddenly, there was a great commotion next door. - 他的表现好像是身居高位就自然有权使人俯首听命.
He behaves as if high rank automatically confers the right to be obeyed. - 他们对事件的说法与我们的说法截然不同.
Their account of events conflicts with ours. - 她突然来到把我们所有的计划全打乱了.
Her unexpected arrival confused all our plans. - 她来得很突然, 使我们完全不知所措.
Her unexpected arrival threw us into total confusion. - 我对那项建议理所当然嗤之以鼻.
I shall treat that suggestion with the contempt it deserves. - 你应该先仔细研究合同的条款, 然後再签订.
make a contract until you have studied its provisions carefully. - 我仍然相信这一点, 除非能证明它与此相反.
I will continue to believe it until I get proof to the contrary, ie that it is not true. - 他们兄弟俩截然不同.
There is a remarkable contrast between the two brothers. - 你今天干的活儿跟你上周干的判然不同(如明显地要好[不如]).
what you did last week. - 他们突如其来的发作显然是真的, 这是装不出来的.
Their sudden outburst was obviously genuine; it couldn't have been contrived. - 他一向赞同货币经济理论, 然而当他看到这种理论加重了失业现象之後, 他彻底改变了看法.
when he saw how it increased unemployment. - 该诗仍然享有版权, 因此你必须支付引用费.
The poem is still under copyright, so you have to pay to quote it. - 经济发展趋势与预测的结果截然相反.
Economic trends are running counter to the forecasts. - 她竟然办到了让总统同意接受采访.
She pulled off a great coup in getting the president to agree to an interview.
|
|
|