中英慣用例句:
  • 曼先生,謝謝您將這個情況告訴我們,我嚮您保證再不會出現這樣的事情。
    Thank you for telling us, Mr. Norman. I assure you it won't happen again.
  • 曼先生正在享用最後一道菜,他發現這道菜他點的菜味道不同。
    Mr. Norman is having his last dish. He finds it different from what he has ordered.
  • 這酒的味道像醋一樣,可是曼面不改色地唱了一大杯。
    The wine tasted like vinegar, yet Norman drank a large glass of it without turning a hair.
  • 曼先生提出了上些有趣的論點,但有一件事他完全沒不能說明。
    Mr. Norman has raised some interesting points, but there 's one thing he has completely failed to account for.
  • 如果曼先生這麽說是對的話,他又怎樣解釋就業仍然是個大問題這個事實呢?
    If Mr Norman is right in saying that, how does he explain the fact(that) employment is still a big problem?
  • 曼說自己從上個月以來他沒有喝過酒,不過如果對他合適,他是會顛倒黑白的。
    Norman says he hasn't had a drink since last month, but he'd swear black is white if it suited him.
  • 在阿拉伯國傢生活、工作了幾年後,爾曼已入鄉隨俗了——他穿起了阿位伯長袍,甚至還能講當地土話。
    After living and working among Arabs for several years, Norman had gone native-wearing Arab robes and even speaking the local dialect.
  • 如果曼先生這麽說是對的話,他以怎麽樣解釋就業仍然是個大問題這個事實呢?
    If Mr. Norman is right in saying that, how does he explain the fact that employment is still a big problem?
  • 如果曼先生這麽說是對的話,他以怎麽樣解釋就業仍然是個大問題這個事實呢?
    If Mr. Norman were right in saying that, how do he explains the fact( that) employment should be still a big problem?
  • 曼很善於表情達意,但是讓他解答數字問題時,那就完全不同了。
    Norman is very good with words and their meanings, but give him any numerical problem to do and that's quite a different story.
  • 曼不守規矩,因此作為處罰,他母親不讓他去郊遊,但他卻處之泰然。
    Norman had misbehaved and, as a punishment, his mother wouldn't let him go on the outing, but he took it on the jaw.
  • 一度打敗英國並且和盎格魯人、朱特族人結合在一起成為英國人的德國民族的人;直到曼底人的軍事徵服以前,在英國一直處於統冶地位。
    a member of a Germanic people who conquered England and merged with the Angles and Jutes to become Anglo-Saxons; dominant in England until the Norman conquest.
  • 曼底的本土人或居民
    A native or inhabitant of Normandy.
  • 屬於或關於曼底的,或有曼底特徵的。
    of or relating to or characteristic of Normandy.
  • 曼的有或與曼底人,曼人,他們的文化或語言的有關的
    Of or relating to Normandy, the Normans, their culture, or their language.
  • 他參與?quot;開始進攻日"的登陸,到過曼底的戰爭前沿,並曾隨加拿大軍隊橫渡萊茵河。
    He was involved in the D-Day landings,on the battlefronts of Normandy,and in crossing the Rhine with the Canadians.
  • 緬因法國歷史上西北部的一個地域和以前省份,位於曼底以南。1126年和安茹統一,當金雀花王朝的亨利於1154年成為國王時它被劃歸英國。緬因於1481年回歸法國國王的統治
    A historical region and former province of northwest France south of Normandy. United with Anjou in1126, it passed to England when Henry Plantagenet became king in1154. Maine reverted to the French crown in1481.
  • 莫裏森市美國田納西州東北部-城市,位於剋思維爾東北偏東方。建立1783年,是一個製造和加工中心。人口21,385
    A city of northeast Tennessee east-northeast of Knoxville. Settled in1783, it is a manufacturing and processing center. Population,21, 385.
  • 特美國北達科他州中西北部的城市,位於俾斯麥西北偏北,是農業區的商業和集散中心。人口34,544
    A city of northwest-central North Dakota north-northwest of Bismarck. It is a commercial and distribution center in an agricultural area. Population,34, 544.
  • 昂薩格,拉斯1903-1976出生於挪威的美國化學家,由於發展了熱力學平衡性係統,獲得1968年的貝爾奬
    Norwegian-born American chemist. He won a1968 Nobel Prize for the development of a system of equations in thermodynamics.
  • 帕瓦羅蒂,盧西亞生於1935意大利男高音,其著名的歌劇角色包括裏戈萊托中的曼亞公爵和愛達中的拉達梅斯
    Italian-born tenor whose notable operatic roles include the Duke of Mantua in Rigoletto and Radames in A飀a.
  • 加入世貿組織後,我們信守承,履行義務,行使權利,贏得較好聲譽,促進了對外合作。
    We have won a good reputation for honoring our commitments and fulfilling our obligations while exercising our rights as a member of the WTO. This has promoted our cooperation with the outside world. In the past five years, our scientific and technological innovativeness improved noticeably, and education developed vigorously.
  • 瓦斯剋提亞的首府和最大的城市。
    provincial capital and largest city of Nova Scotia.
  • 哈利法剋斯加拿大瓦斯剋提亞的首府和最大的城市,位於瀕臨大西洋的這個省的南部中心位置,建於1749年,當時是作為美國獨立戰爭的一個重要的海軍基地,後又在1812年戰爭及以後兩次世界大戰中起過重要作用。人口114,594
    The capital and largest city of Nova Scotia, Canada, in the south-central part of the province on the Atlantic Ocean. Founded in1749, it served as an important naval base in the American Revolution, the War of1812, and both World Wars. Population,114, 594.
  • 雷恩沃特,利(奧)·詹姆斯1917-1986美國物理學家。1975年因發現原子核的不對稱性,貝爾奬
    American physicist. He shared a1975 Nobel Prize for discovering the asymmetry of atomic nuclei.
  • 珀塞爾,愛德華·米爾斯生於1912美國物理學家,因發現液體和固體的核磁共振而獲1952年貝爾奬
    American physicist. He shared a1952 Nobel Prize for work concerning the measurement of magnetic fields in atomic nuclei.
  • 奧喬阿,塞文洛生於1905生於西班牙的美國生化學家,因其在核酸生物合成上的工作,而榮獲1959年貝爾奬
    Spanish-born American biochemist. He shared a1959 Nobel Prize for work on the biological synthesis of nucleic acids.
  • 但座落在美國伊利伊州奧剋布魯剋的麥當勞總部對此卻不能充耳不聞。公司於10月28號發表了一份聲明,表明公司"堅决不同意"廣告中所援引的營養學家的那番話。
    The McDonald's Corp., based in Oak Brook, Ill., said in a statement Wednesday that it "strongly disagreed" with the nutritionist quoted in the French advertisement.
  • 格蘭拉麥片在燕麥捲中混有許多配料,如幹果、黃糖和堅果,尤用作指早餐食品
    Rolled oats mixed with various ingredients, such as dried fruit, brown sugar, and nuts, and used especially as a breakfast cereal.
  • 中國在加入該條約之前即承履行該機構規約的義務,包括保障監督的義務。
    Even prior to acceding to the treaty, China undertook to fulfill the obligations stipulated by the IAEA Statute, including the obligation to apply IAEA safeguard.
  • 沒有兌現自己的言或義務。
    fail to fulfill a promise or obligation.
  • 我希望她能履行她的義務[言]。
    I expect her to carry out her obligations[promises].