群中英慣用例句:
| - 人群中爆發出長時間的歡呼聲。
The crowd burst into prolonged cheering. - 在宣佈過程中, 群衆的歡呼聲此起彼伏.
The announcement was punctuated by cheers from the crowd. - 他們受到沿街站立的幾十萬群衆的歡呼。
They received the cheers of hundreds of thousands who lined the streets. - 雲母化學上和物理上有聯繫的鋁硅酸????礦物群的總稱,常見於火成岩和變質岩中,以易裂成柔軟的薄片為特徵,用於絶緣體及電氣設備中
Any of a group of chemically and physically related aluminum silicate minerals, common in igneous and metamorphic rocks, characteristically splitting into flexible sheets used in insulation and electrical equipment. - 具有亮褐色葉柄和二回羽狀復葉並通常帶有邊緣孢子群的一種北美洲北方的細長蕨類。
slender fern of northern North America with shining chestnut-colored stipes and bipinnate fronds with usually distinct marginal sori. - 五、滿足育齡群衆生殖保健的需要
V. Satisfying the Reproductive Health Needs of People of Childbearing Age - 為了滿足廣大育齡群衆對避孕藥具的需求,國傢每年投資近2億元,組織40多傢工廠生産各種避孕藥具。
To meet the demands of people of childbearing age for contraceptives, the state has organized more than 40 factories and invested nearly 200 million yuan in the production of various contraceptives every year. - 政府十分重視依靠科技進步,研究開發計劃生育、避孕節育的技術和方法,以滿足育齡群衆多方面、多層次的需求。
The Chinese government attaches great importance to meeting the various and multi-level needs of people of childbearing age by relying on progress in science and technology to study and develop the methods of family planning and contraception. - 為了保證廣大育齡群衆隨時隨地能夠得到所需要的服務,中國建立了遍及全國城鄉的由醫院、婦幼保健站和計劃生育服務站組成的計劃生育服務網絡。
To ensure that people of childbearing age can receive required services at any time and in any place, China has established countrywide family planning service networks consisting of hospitals, maternity and child care centers and family planning service stations. - 政府還在全國普遍建立了計劃生育、婦幼保健服務網絡,嚮廣大育齡群衆及時提供安全、有效、方便的計劃生育、生殖保健等方面的服務,保證了計劃生育事業的開展。
In addition, the government has also established family planning and maternity and childcare service networks throughout the country to provide people of childbearing age with safe, effective and convenient services of family planning and reproductive health care, thus ensuring the smooth expansion of family planning. - 不同年齡和婚育狀況的育齡人群,可以在這些學校裏,通過醫生、教師和幹部的授課或咨詢,在人口常識及生殖生理、避孕節育,婦幼保健等方面學得許多科學知識,從而更加自覺地實行計劃生育。
The people at different childbearing ages and those in different situations may obtain scientific knowledge of population, childbirth, contraception and birth control, maternity and child care through the lectures or advice given by doctors, teachers and cadres. Then they may practise family planning more conscientiously. - 而在廣大農、牧民群衆中主要是開展生育知識的宣傳教育,提倡優生優育,改善婦幼保健條件,為自願節育者提供避孕藥具和節育技術服務;
Among the broad masses of farmers and herdsmen, the government has mainly educated them in childbearing knowledge, advocated healthier birth and child-rearing practices, improved health care for women and children, and provided contraceptives and birth control technical services to those who volunteer to practise birth control. - 進入九十年代以來,中國雖然處於1949年後第三次人口出生高峰期,20—29歲生育旺盛期的婦女人數平均每年超過1億人。如此龐大的生育人群,其生育潛力是巨大的。
China has been through the third post-1949 peak period of births from the beginning of the 1990s, the community of women in their prime of fertility (aged 20 to 29) has exceeded 100 million each year on average, and such a huge childbearing community has a great birth potential still. - 堅持以宣傳教育為主、避孕為主、經常性工作為主,普及科學知識,為群衆提供生産、生活、生育的優質服務,最大程度地滿足群衆計劃生育和生殖健康需求,促進人的全面發展。
Emphasis should be put on information, education, communication, contraception and regular services. It is necessary to disseminate knowledge on science and offer quality services to people in their daily life and childbearing matters, so as to meet their needs in family planning and reproductive health, thus promoting human development in a comprehensive way. - 堅持以宣傳教育為主、避孕為主、經常性工作為主,普及科學知識,為群衆提供生活、生育的優質服務,最大程度地滿足群衆計劃生育和生殖健康需求,促進人的全面發展。
Emphasis should be put on publicity and education, contraception and regular services. It is necessary to disseminate knowledge on science and offer quality services to people in their daily life and childbearing matters, so as to meet their needs in family planning and reproductive health, thus promoting human development in a comprehensive way. - 必須堅决改變某些地方主要依靠行政手段、突擊活動來推行計劃生育的做法,堅持以宣傳教育為主、避孕為主、經常工作為主,為廣大育齡群衆提供計劃生育優質服務,特別是要為廣大婦女提供生殖保健服務,保護婦女的身心健康。
The practice of pursuing family planning mainly through administrative means and campaigns in some areas must be resolutely changed. The emphasis should be put on the publicity and education, contraception and regular work. Quality service in family planning should be provided to the people of childbearing age, particularly the reproductive health care for women, to protect their health. - 應當看到,在中國尤其是在農村地區、落後地區和邊遠地區,一部分育齡夫婦的生育意願同現行的計劃生育政策要求有一定距離,在計劃生育工作中也難免會有這樣那樣的缺點,但是,由於計劃生育政策從根本上符合中國絶大多數人的利益,而且在實際執行過程中,註意照顧一部分群衆的實際睏難和正當要求,堅决維護公民的合法權益,因而計劃生育政策得到了廣大人民群衆的理解和認同。
We should see that in China, especially in rural, backward and remote areas, there is a gap between the desire for childbirth of some couples of childbearing age and the demand of the present family planning policy, and shortcomings of one kind or another are unavoidable in family planning work. However, as the family planning policy fundamentally conforms to the interests of the majority of the Chinese people and, during its actual implementation, the actual difficulties and reasonable demands of some people have been taken into consideration and the legal rights and interests of the citizens are strongly protected, the family planning policy has won understanding and recognition from the broad masses of the people. - 這些話引起了噓聲[聽了這些話群衆是一冷冰冰的沉默。]
The remark was greeted with hisses [chilly silence]. - 在坦桑尼亞,原始生物學家對黑猩猩的行為進行了研究。他們記錄了一隻叫福婁的黑猩猩的死亡過程。福婁是一個黑猩猩群落中年近50歲的女族長。
In Tanzania, primatologists studying chimpanzee behavior record the death of Flo, a troop's 50-year-old matriarch. - 一名保育人士周四表示,烏幹達西部的人民因鄰國剛果長達兩年的內戰而流離失所,饑民被迫以小型黑猩猩果腹,此舉已威脅到黑猩猩族群的生存。
Hungry refugees displaced by the two-year civil war in neighboring Congo and forced to eat small apes threaten to wipe out the chimpanzee population in western Uganda, a conservationist said Thursday. - 兔鼠南美洲的幾種集群穴居的平原兔屬和山兔屬的嚙齒類動物之一,與灰鼠有關係且相象
Any of several gregarious, burrowing South American rodents of the genera Lagostomus and Lagidium, related to and resembling the chinchilla. - 然而,剋洛艾自己的一群花斑小狗,即龐戈和珀帝的孫子可愛的北斗星、多米諾和怪球,卻突然失蹤了,這暗示一切並非如看起來那樣簡單。
However,the sudden disappearanc of Chloe's own Dalmatianpuppies,namely Pongo and Perdy'sgrandchildren,LittleDipper,Domino and Oddball,suggests that all is not as it seems. - 然而,剋洛艾自己的一群花斑小狗,即龐戈和珀帝的孫子可愛的北斗星、多米諾和怪球,卻突然失蹤了,這暗示一切並非如看起來那樣簡單。
However,the sudden disappearanc of Chloe's own Dalmatian puppies,namely Pongo and Perdy's grandchildren,Little Dipper,Domino and Oddball,suggests that all is not as it seems. - 退場在某儀式中一部分參加者一列或一群地退出,尤指做完禮拜後牧師和唱詩班成員退場
The withdrawal in a line or file of participants in a ceremony, especially clerics and choir members after a church service. - 基督嚮人群布道。
Christ preached to large crowds. - 巴斯特爾聖剋裏斯多佛-尼維斯的首都,位於西印度群島中背風群島的聖剋裏斯托弗島上。人口14,725
The capital of St. Christopher-Nevis, on St. Christopher Island in the Leeward Islands of the West Indies. Population, 14,725. - 巴斯特爾聖剋裏斯多佛-尼維斯的首都,位於西印度群島中背風群島的聖剋裏斯托弗島上。人口14,725
The capital of St. Christopher-Nevis, on St. Christopher Island in the Leeward Islands of the West Indies. Population,14, 725. - 最大的群島之一,包括聖剋裏斯多福和尼維斯的群島。
the largest of the islands comprising Saint Christopher-Nevis. - 西印度群島東北的一群島嶼,波多黎各以東,年由剋裏思多佛.哥倫布發現;由美國和英國擁有。
a group of islands in northeastern West Indies (east of Puerto Rico) discovered by Christopher Columbus in 1493; owned by United States and Britain. - 群;組生物體內或生物體上在染色質、結構或功能上不同的群
A chromatically, structurally, or functionally differentiated strip or stripe in or on an organism. - 加那利群島的一種多年生亞灌木,具有淺黃色類似雛菊的花;常歸入菊屬。
perennial subshrub of the Canary Islands having usually pale yellow daisylike flowers; often included in genus Chrysanthemum. - 加納利群島一種多年生灌木,長有白色花冠和葉片以及附有類似塵土絨毛的花莖;有時歸為濱菊屬。
shrubby perennial of the Canary Islands having white flowers and leaves and hairy stems covered with dust-like down; sometimes placed in genus Chrysanthemum.
|
|
|