中英慣用例句:
  • 詞典出版經理朱迪-佩薩爾說:"我們一直非常關註這些正以驚人速度涌現出來的略語。而這些略語已經具有相當的影響力,我們理應把它當作英語不可缺少的一個組成部分。"
    "We have been monitoring the phenomenal growth of text messaging with great attention: its influence is now such that we felt it was time to treat it as an integral part of English," said the dictionary's publishing manager, Judy Pearsall.
  • 朱庇特短春天,把一年分為四季。
    Jupiter shortened the spring, and divided the year into seasons.
  • 我默許了,可是我心裏想着當天下午晚些時候的商務會談,因此我决定把陪凱瑟琳的時間從往常的15分鐘短到5分鐘。
    I acquiesced,but since I had a business meeting later in the afternoon with which I was preoccupied,I decided to cut short our usual fifteen minutes with Katherine to five.
  • 這儲存在微小膠片上。
    It 's kept on microfiche.
  • ibm試驗了workplaceos,但失敗了,而微軟堅定不移地拒絶小windowsnt的內核。
    IBM tried and failed with its Workplace OS, and Microsoft has steadfastly refused to shrink Windows NT's kernel.
  • 伸縮梯;延長綫
    An extension ladder; an extension cord.
  • 青少年們還會開玩笑說:"他就像本·拉登那樣難找(he'sashardtofindasbinladen)";或者形容那些對9·11事件過分敏感的人為"emo(英文單詞emotional的寫)"。
    Teenagers breeze through such expressions as "He's as hard to find as bin Laden," or "emo" to describe people who are very emotional about Sept.11.
  • 減少或小體積或重要性。
    reduce or lessen the size or importance of.
  • 我們必須小城鄉差別。
    We must lessen the differences between the city and the countryside.
  • 消腫腫脹小,尤指將一個腫脹了的器官的儲存量減少到正常大小
    Reduction or lessening of a swelling, especially the restoration of a swollen organ or part to normal size.
  • 屈肌一塊收時能彎麯身體的關節或四肢的肌肉
    A muscle that when contracted acts to bend a joint or limb in the body.
  • 液這樣形成的液體
    The liquid so formed.
  • 後葉加壓素由腦垂體後葉分泌的能收血管、升高血壓並能減小排尿的一種荷爾蒙
    A hormone secreted by the posterior lobe of the pituitary gland that constricts blood vessels, raises blood pressure, and reduces excretion of urine.
  • 尺蠖蛾任何尺蠖蛾科的蛾,通常稱為尺蠖,通過身體交替的收和伸展來伸屈前進
    Any of various moths of the family Geometridae, having caterpillars commonly known as measuring worms that move by looping the body in alternate contractions and expansions.
  • 由9月13日公佈的這份排名來看,排名在首位的全球首富仍然是微軟公司的創始人之一比爾·蓋茨,不過他也是身價水最為嚴重的富豪。
    The biggest loser on the list released Friday was also the richest person: Microsoft co-founder Bill Gates.
  • 這幾年,面對國際經濟環境嚴峻和國內有效需求不足的睏難局面,我們采取的最重要舉措,就是果斷地把宏觀調控的重點,從實行適度從緊的財政政策和貨幣政策,治理通貨膨脹,轉為實行擴大內需的方針,實施積極的財政政策和穩健的貨幣政策,抑製通貨緊趨勢,並在實踐中適時完善政策措施,把握調控力度,確保取得成效。
    The most important measure we took in response to the grim international economic environment and the weak domestic effective demand in the past few years was to resolutely shift the focus of our macroeconomic regulation from the appropriately stringent fiscal and monetary policies aimed at checking inflation to the proactive fiscal policy and prudent monetary policy to expand domestic demand and curb deflation. Moreover, we improved our policies and measures in good time and fine tuned our regulation to ensure good results.
  • 如果我們的太陽被神奇地壓到衹有1英裏大小,它將會變成一個黑洞,但地球仍將停留在它原來的軌道。
    For example, if our Sun was magically crushed until it was about 1 mile in size, it would become a black hole, but the Earth would remain in its same orbit.
  • 物體的尺寸可以被大大小的膠片;用於儲備;用放大係統可以觀看這些材料。
    film on which materials are photographed at greatly reduced size; useful for storage; a magnification system is used to read the material.
  • 許多材料已被拍攝上的小張影膠片;可用放大設備讀取。
    a small sheet of microfilm on which many pages of material have been photographed; a magnification system is used to read the material.
  • 去年,全球對亞洲看淡時,馬來西亞國傢石油公司2006年到期的美元債券與同等的美國國庫券相差1200個基點,但隨着市場對馬來西亞政府拖延償還外債的憂慮減低後,差距已經小。
    When sentiment towards Asia was at its low last year, the Petronas 2006 US$bond was trading at a huge spread of 1,200 basis points overthe equivalent U.S. treasury, and since then the spread narrowed as fears over a possi-bility that the Malaysian government would default on its external liabilities subsided.
  • 去年,全球對亞洲看淡時,馬來西亞國傢石油公司2006年到期的美元債券與同等的美國國庫券相差1200個基點,但隨着市場對馬來西亞政府拖延償還外債的憂慮減低後,差距已經小。
    When sentiment towards Asia was at its low last year, the Petronas 2006 US$bond was trading at a huge spread of 1,200 basis points over the equivalent U.S. treasury, and since then the spread has narrowed as fears over a possi-bility that the Malaysian government would default on its external liabilities subsided.
  • 去年,全球對亞洲看淡時,馬來西亞國傢石油公司2006年到期的美元債券與同等的美國國庫券相差1200個基點,但隨着市場對馬來西亞政府拖延償還外債的憂慮減低後,差距已經
    When sentiment towards Asia was at its low last year, the Petronas 2006 US$ bond was trading at a huge spread of 1,200 basis points over the equivalent U.S. treasury, and since then the spread has narrowed as fears over a possibility that the Malaysian government would default on its external liabilities subsided.
  • 但衹有當各公司確信intranet能提供他們已從專有網企盼到的安全性、可伸性和可管理性時,纔會廣泛采用intranet方式的計算。
    Yet companies will not widely adopt Internet-style computing until they are certain intranets can provide the security, scalability and manageability they have come to expect from proprietary networks.
  • 我們正努力把問題小到可以控製的範圍內。
    We are trying to reduce the problem to manageable proportions.
  • 必須采取措施將問題小到可控製的範圍。
    Step must be taken to reduce the problem to manageable proportions.
  • 生意規模逐漸小到容易管理的規模。
    The business has been wound down to a size which becomes manageable.
  • 人是全人類的縮影.
    Man is a microcosm of the whole of mankind.
  • 對於那些不知道的人來說,xml是“可擴展標記語言”的寫。
    For those who don't know, XL stands for Extensible Markup Language.
  • 沃爾瑪百貨公司的發跡史可以濃為以下三個階段:1979年它全年的銷售額為10億美元;
    The short version of Wal-Mart's rise to glory goes something like this:In 1979 it racked up a billion dollars in sales.
  • 氈一種將羊毛或動物的毛等動物纖維,有時也混有植物或人造纖維壓而成的用作墊子的織物
    A fabric of matted, compressed animal fibers, such as wool or fur, sometimes mixed with vegetable or synthetic fibers.
  • pushservice構建於可伸的消息傳送體係結構之上,支持嚮多種設備發送大容量的消息。
    The Push Service is built on a scalable message delivery architecture that supports large volumes of messages to many different types of devices.
  • 要繼續壓紡織、煤炭、冶金、石化、建材、機電、輕工等行業過剩的生産能力,堅决淘汰那些技術落後,浪費資源,産品質量低劣和污染嚴重的小企業;
    We should continue to reduce excess production capacity in the textile, coal, metallurgical, petrochemical, building materials, machine-building, electronics and light industries. We should resolutely eliminate small enterprises which are technologically backward, waste resources, produce inferior products and cause serious pollution.