百中英慣用例句:
| - (三)依照本法第一百三十三條所指民用航空運輸協定和臨時協議指定航空公司;
designate such airlines under the air service agreements and provisional arrangements referred to in Article 133 of this Law; and - 百貨商店聘請了專業設計師在其櫥窗裏陳列商品。
The department store hired professional designer to display its goods in the window. - 百貨商店聘請了專業設計師在其櫥窗裏陳列商品。
The department store hired a professional designer to display its goods in the window. - 百分之七十的貧農中,又分赤貧、次貧二類。
The 70 per cent, the poor peasants, may be sub-divided into two categories, the utterly destitute and the less destitute. - 現在可以說,中國解决了溫飽問題,當然也還有百分之十左右的人口比較貧睏,但不是絶對的貧睏。
Now it can be said that China has solved the problem of food and clothing. Of course, about 10 per cent of the people are still relatively poor, but they are not completely destitute. - 全然無業,即既無土地,又無資期金,完全失去生活依據,不得不出外當兵,或出去做工,或打流當乞丐的,都是“赤貧”,占百分之二十。
The utterly destitute, comprising 20 per cent, are the completely dispossessed, that is, people who have neither land nor money, are without any means of livelihood, and are forced to leave home and become mercenaries or hired labourers or wandering beggars. - 半無業,即略有土地,或略有資金,但吃的多,收的少,終年在勞碌愁苦中過生活的,如手工工人、佃農(富佃除外)、半自耕農等,都是“次貧”,占百分之五十。
The less destitute, the other 50 per cent, are the partially dispossessed, that is, people with just a little land or a little money who eat up more than they earn and live in toil and distress the year round, such as the handicraftsmen, the tenant-peasants (not including the rich tenant-peasants) and the semi-owner-peasants. - 然而,據說有一次從巴涅爾旅行回來以後,有幾乎三年時間她就衹跟一個外國老公爵一起過日子了。這位老公爵是個百萬富翁,他想盡方法要瑪格麗特跟過去的生活一刀兩斷。
However, for some three years previously, ever since a visit she had made to Bagneres, she was said to be living with just one man, an elderly foreign duke who was fabulously wealthy and had attempted to detach her as far as possible form her old life. - 在檢查的時候,就是那個百分之零點五沒有檢查到。
It was that 0.5 per cent which got past quality control without being detected. - 他們千方百計地製造“緩和”的假象。
They're trying in every way to create the false impressions of"detente". - 實際上,那些堅持搞派性的衹是少數幾個人,百分之九十五以上的人,包括跟着鬧派性的群衆,是厭惡派性的。
As a matter of fact, those who cling to factionalism are very few in number. Over 95 per cent of the people, including those who go along in factional activities, detest factionalism. - 今年第一季,本地生産總值錄得百分之二的負增長,五月最新一期的失業率又再上升,日本經濟持續疲弱及日圓狂瀉,使香港原來已經低迷的經濟前景,添上更加多不明朗的因素。
In the first quarter of this year, a negative economic growth at 2 per cent of GDP was recorded. The rising unemployment rate at the end of May, the continually weak economy in Japan and the drastic devaluation of the Yen have added more uncertainties to the already bleak economic outlook for Hong Kong. - 數百年歲月和歷次革命風雲所造成的破壞,至少是沒有偏心的,正大磊落的,然而接踵而至的那多如牛毛的各種流派建築師,卻都是特許的,宣過誓的,許過願的,他們對低級趣味趨之若鶩,竭盡毀壞之能事,竟用路易十五時代菊苣紋飾去代替巴特農神廟裏最大光輪上峨特式的花邊飾帶。
The centuries, the revolutions, which at least devastate with impartiality and grandeur, have been joined by a cloud of school architects, licensed, sworn, and bound by oath;defacing with the discernment and choice of bad taste, substituting the fussiness of Louis XV. for the Gothic lace, for the greater glory of the Parthenon. - 在造成了巨大經濟損失並奪去了千百萬人生命的毀滅性衝突之後我們建立了聯合國。它作為一個世界組織負責組織一些集體行動來解决衝突。
In the wake of a devastating conflict that inflicted enormous economic damage and cost millions of lives the United Nations was estab lished as a world body responsible for collective action for the resolution of conflict. - 一臺一百匹馬力的發動機
a motor that develops 100 horse-power - 當英國哲學家,實驗科學先驅弗蘭西斯-培根在四百年前講出這句傳世名言時,當時的世界剛剛開始從人類社會經濟發展的第一階段“農業經濟”轉嚮第二個階段“工業經濟”。
When Francis Bacon, English philosopher and a pioneer of experimental science, uttered this famous quote 400 years ago, the world was just moving out of its first economic developmental stage - the "agricultural economy" - into the second stage, the "industrial economy". - 允許變量容差結構長度上允許存在的偏離某一既定標準的誤差,常常用百分數來表示
The permissible deviation from a specified value of a structural dimension, often expressed as a percent. - [諺]遊手好閑是萬惡之源;一閑生百邪。
An idle brain is the devil's workshop. - 他們設計出成百種使我們得到巨額款項的競爭。
They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money. - 百萬觀衆非常著迷地收看這部電視連續劇。
Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. - 當兩個誠實的證人對同一件事做出了截然不同的解釋時,人們怎樣才能證明你給出的證據是有意捏造的呢?;這些畫筆中有三個彼此分開有一百二十英尺的距離,第四個和那三個中的一個處於完全相反的位置。
when two honest witnesses give accounts of the same event that differ diametrically, how can anyone prove that the evidence you gave was deliberately false?; three of these brushes were approximately 120 feet apart and the fourth diametrically opposite to one of the three. - 毛澤東絶對沒有料到,在他身後數十年,電腦網絡會徹底改變政治運動的“持久戰”性質,一些華人可在網上一夜間將革命道理傳遍全球,動員起各國華人老百姓。
He would never have expected that several decades after his death, political mobilisation would no longer be "protracted". Instead, the Internet would enable some Chinese to spread revolutionary truth all over the world, and mobilise the Chinese diaspora overnight. - 這本詞典共有一千八百五十六頁。
This dictionary has1856 pages. - 出版發行了藏醫名著《四部醫典》,編寫出版了《四部醫典係列挂圖全集》、《醫學百科全書-藏醫分捲》、藏醫《生理學》、《病理學》、《藥理學》、《飲食學》、《新編藏醫學》等數十種藏醫教材或專著。
The Four-Volume Medical Code, a famous book on Tibetan medical knowledge, was published and distributed. Efforts have also been made in the compiling and publishing of A Complete Collection of Wall Charts of the Four-Volume Medical Code and Medical Science Encyclopedia: Tibetan Medicine, plus dozens of teaching materials and special books about Tibetan medicine, including Physiology, Pathology, Pharmacology, Dietetics, and Newly Compiled Tibetan Medicine. - 包括太陽係的星係;由數百萬顆可以看到的伸展橫跨夜空的恆星漫射光帶組成。
the galaxy containing the solar system; consists of millions of stars that can be seen as a diffuse band of light stretching across the night sky. - 過着勉強糊口或更差的生活的中國人口比率,已由一九七九年的百分之三十三,下降至今天的單位數字。
The percentage of people living at or below subsistence level in China decreased from 33% in 1979 to single digit figures today. - 中國人民生活在僅足糊口水平或水平之下的比率,已從一九七九年的百分之三十三下降至今天的衹屬單位數字的百分率。
The percentage of people living at or below subsistence level in China has decreased from 33 per cent in 1979 to single-digit level today. - 事實上,雖然這並不象比爾·蓋茨價值六千萬美元的寓所那麽昂貴,但在奧斯汀附近,將近二千二百萬美元的大筆花費確實需要人下定很大的决心。
True, it's not as expensive as Bill Gates's $60 million digs, but around Austin it takes a major effort at conspicuous consumption to spend even $22 million. - 隨着千百年荒漠化的不斷加劇,4500平方公裏的羅布泊漸漸淪為完全幹涸的"死亡之海",名噪文史的陽關、玉門關、漢長城衹剩下殘敗的遺址遺跡。敦煌也陷入了沙漠的包圍之中。
With more and more land laid waste and turned into desert through the ages and the 4,500 sq. km of Lake Luobu gradually draining into a completely dried up "Sea of Death", only dilapidated relics and ruins have been left of the once well-known Yangguan and Yumen mountain passes, and the Han period Great Wall and Dunhuang, too, is enclosed by desert. - 王平:北京從上到下都在努力,特別是老百姓熱情非常高。
Wang Ping: Everybody tries his best in great spirits for the bid-ding of 2008 Olympic Games in Beijing. - 撥萃女書院歷史悠久,建校已一百三十七年。
Diocesan Girls' School has a long and distinguished history that goes back 137 years. - 六十年代後,中國開始在大、中城市接種卡介苗、百日咳、白喉、破傷風、麻疹、脊髓灰質炎的疫苗的工作。
After the 1960s, China began to inoculate BCG, pertussis, diphtheria, tetanus, measles and poliomyelitis vaccines.
|
|
|