中英慣用例句:
  • 拿下那些壞了的,再換上好的。
    Unscrew the burnt ones and replace them with the good ones.
  • 他開始發時便去看醫生了。
    He go to see a doctor at the onset of a fever.
  • 這是什麽味道?有什麽東西焦了?啊,是魚!
    What's this smell? something's burning. Oops, the fish!
  • 這是什麽味道?有什麽東西焦了?啊,是魚!
    What 's this smell? something 's burning. oops! the fish!
  • 我當時閉着眼。過了片刻,那些鳥類學家逐漸離去。我發着,在昏睡中就覺得他們那蒼白的臉在黑色浪濤裏上下襬動。
    I closed my eyes then, and after a while the ornithologists drifted away, their pale faces bobbing up and down on the black wave of fever.
  • 營火戶外營地裏的火,用於烤或取暖
    An outdoor fire in a camp, used for cooking or warmth.
  • 一塊布被烤箱焦了。
    A cloth was seared by the heat of the oven.
  • 他告訴瑪麗她又把牛排過頭了。
    He told Mary that she had overcooked the steak again.
  • 那塊牛排味道不錯,儘管得老了點。
    That was a nice bit of stead–even if a little overcooked.
  • 蔬菜過頭-這是英國人在廚房非常普通的毛病。
    The vegetables were overcooked – an all too common fault in British kitchens.
  • 唉喲,這雞得太老了。
    Well, the chicken's overdone.
  • 得過火了,太乾了。
    The fish was overdone and very dry.
  • 一輛貨車昨天深夜翻車着火了,5個人被死。
    Five people were burned to death in a blazing van which overturned and burst into flames late last night.
  • 二元燃料一種二元火箭燃料,如液氫和液氧,作為燃料和氧化劑分別加入燃
    A two-component rocket propellant, such as liquid hydrogen and liquid oxygen, fed separately to the combustion chamber as fuel and oxidizer.
  • 先把門上的舊漆掉再上新漆.
    Burn the old paint off before re painting the door.
  • 煙霧漸漸散去,露出黑的樓房骨架。
    The smoke pall drifted away to reveal the blackened shell of the building.
  • 他加了一些煤油,火就燃起來了.
    The fire blazed up when he added paraffin.
  • 熱而且幹,足以燃或者烤幹某個表面。
    hot and dry enough to burn or parch a surface.
  • 着開水,馬·帕剋開始拖地板。
    While the water is heating , ma Parker began sweeping the floor.
  • 它主要是由歐芹,尤蒿和臘製;再用雞蛋黃攪拌而成。
    It's made principally from parsley, tarragon and vinegar, beaten with egg yolk.
  • 那位藝術傢用熱的針在書的封面上燙出圖案。
    The artist tooled a pattern onto the cover of the book with a hot needle.
  • 泥炭作為燃料燃的一塊泥炭
    A piece of peat that is burned for use as fuel.
  • 森林中彌漫着樹枝和樹葉焦的氣味。
    A smell of burnt branches and leaves penetrated the woods.
  • 卡明斯是一個建在農場上的大型監獄,它坐落在小石城東南70英裏處的荒涼農村,那裏到處散落着棚屋和毀的教堂。
    Cummins is a vast farm-based penitentiary that sits in bleak countryside, strewn with shanties and burned-out churches, 70 miles south-east of Little Rock.
  • 我倒希望吃幹明蝦。
    I'd rather have prawn with pepper sauce.
  • 我倒希望吃幹明蝦。
    I 'd rather have prawns with pepper sauce.
  • 醫生無法解釋高何以持久不退。
    The doctor couldn't explain the persistence of the fever.
  • 醫生無法解釋高何以持久不退。
    The doctor couldn't explain the persistence of the high temperature.
  • 拉瓦錫,安托萬·洛朗1743-1794法國化學家,被認為是現代化學的奠基人。他分離出空氣中的主要成分,證明了氧氣在燃中所起的作用從而否定了燃素理論,並把化合物進行了分類。拉瓦錫在恐怖統治時期被處死
    French chemist who is regarded as the founder of modern chemistry. He isolated the major components of air, disproved the phlogiston theory by determining the role of oxygen in combustion, and organized the classification of compounds. Lavoisier was executed during the Reign of Terror.
  • 一位職業攝影師把保險絲斷了使整所房子陷於黑暗當中。
    A professional photographer had fused the lights , engulfing the entire house in darkness.
  • 這位少先隊員由於從熊熊燃的大樓裏救出了好幾個人而被授予勳章。
    The young pioneer was decorated for saving several people from the burning building.
  • 從事盜版活動的不法之徒轉為設立規模較小的盜版工場,使用光碟錄機製造盜版光碟。
    It appeared that copyright pirates were turning to smaller scale operations by setting up copying workshops equipped with CD-writers to manufacture pirated discs.