消中英慣用例句:
| - 她無法消除內心的不安。
She couldn't still her anxiety. - 廣場上的人群越來越焦慮地等候有關總統健康狀況的消息。
The crowds outside in the square waited ever more anxiously for news of the President’s health. - 每當醫生帶來我病情好轉的消息時,我妻子總會過來和我相互擁抱。
Anytime a doctor came with news of my progress, my wife would join me in a mutual embrace. - 公司的奮鬥目標:“幫助at&t嚮客戶提供先進的通信和信息服務--包括消費者和銷售公司--為他們提供所需要的任何時間、任何地點以及任何形式的服務。”
Corporate goal: "To help AT&T deliver advanced communications and information services to customers--both consumers and businesses--anytime, anywhere, and in any form they desire." - aprop消息格式
AP ROP Message Formats - 識別ap消息文件
To identify AP message files - ap管理日志文件消息
the AP admin log file messages - .則使用下列主要界面或是下列次要界面獲得ap狀態emsapstatus屏幕ecpsdp狀態匯總區(ssa)ap指示器apcli或emscli,使用op:apstatus,命令或op:apalarm命令獲得einlink狀態emsap-status屏幕apcli或emscli,使用op:apstatus命令或op:apalarm命令獲得ein狀態ecprop輸出消息
.. then use the following primary interfacesor the following secondary interfaces obtain AP statusEMS AP Status screens ECP SDP Status Summary Area (SSA) AP indicator AP CLI or EMS CLI, using the OP:AP STATUS, command or OP:AP ALARM commandobtain EINLINK statusEMS AP-Status ScreensAP CLI or EMS CLI, using the OP:AP STATUS command or OP:AP ALARM commandobtain EIN statusECP ROP output messages - 勝利的消息迅速傳開。
The news of victory spread apace. - 中國政府自1980年起先後簽署、批準並加入了《防止及懲治滅絶種族罪公約》、《禁止並懲治種族隔離罪行國際公約》、《消除對婦女一切形式歧視公約》、《消除一切形式種族歧視國際公約》、《關於難民地位的公約》、《關於難民地位的議定書》、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》等7個國際人權公約。
Since 1980 the Chinese government has successively signed, ratified and acceded to seven UN human rights conventions, namely the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crimes of Apartheid, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Protocol Relating to the Status of Refugees, and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. - 中國迄今已先後批準或加入《1949年8月12日日內瓦四公約》及其兩個《附加議定書》、《防止及懲治滅絶種族罪公約》、《禁止並懲治種族隔離罪行國際公約》、《消除對婦女一切形式歧視公約》、《消除一切形式種族歧視國際公約》、《關於難民地位的公約》、《關於難民地位的議定書》、《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》、《兒童權利公約》、《男女工人同工同酬公約》等15個國際人權公約。
Up to now China has ratified and acceded to 15 international human rights conventions, including the four Geneva Conventions of August 12, 1949, and their two Additional Protocols, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crimes of Apartheid, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Protocol Relating to the Status of Refugees, the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Rights of Children and the Convention Concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value. - 消極怠工以一種缺乏興趣或低效率的方式運作
To function in an apathetic or ineffective manner. - 憂鬱癥以極度意志消沉、無興趣及逃避現實為特徵的一種精神病
A mental disorder characterized by severe depression, apathy, and withdrawal. - 它是一種腐蝕劑,使團结渙散,關係鬆懈,工作消極,意見分歧。
It is a corrosive which eats away unity, undermines cohesion, causes apathy and creates dissension. - 這可以幫助消除因為無知、毫無根據的疑懼或者冷漠,所造成的偏見和誤解,進一步縮短各族的距離。
This would help to remove any in-built prejudices and misconceptions due to sheer ignorance, unfounded apprehensions or apathy and bring the different races closer. - 使服刑者過有規律的勞動生活,保持健康,避免在單純的監禁中,長年無所事事,導致心情壓抑、意志消沉;
This policy enables criminals in custody to stay healthy through a regular working life and avoid feelings of depression and apathy resulting from a prolonged monotonous and idle prison life. - 這次整風之所以必要,是因為戰爭非常艱苦,又處在接近勝利的關頭,正需要我們更加密切地聯繫群衆以爭取勝利,而黨內存在着成分不純作風不純的現象,一部分同志有消極失望的情緒和嚴重脫離群衆的現象,這些現象必須加以剋服,才能前進。
This movement was necessary because the war had become extremely intense and we were at the point of winning, so we needed to forge still closer ties with the masses. However, undesirable phenomena in the Party--impurities in membership composition and work style, and apathy, low morale and serious estrangement from the masses, as had been found among some comrades--had to be overcome before we could continue. - 普緒客一個愛上愛神厄洛斯或為他所愛的年輕女子,在阿芙洛蒂特的嫉妒心消除之後,他們倆結為夫婦她後來成了靈魂的化身
A young woman who loved and was loved by Eros and was united with him after Aphrodite's jealousy was overcome. She subsequently became the personification of the soul. - 阿波羅[探測外太空火箭]過後,美國宇航局的領導放棄了對星球的探測。他們擱置或取消了天文及太空任務,而將該局的前途賭在航天飛機及太空站一類的硬件上。
After Apollo, NASA's leaders turned their backs on the stars and planets. They delayed or canceled astronomy and space missions, gambling the agency's future on hardware like the space shuttle and space station. - 有可能瞭解些有關阿波羅登月施行的消息嗎?
Be it possible to obtain any information about apollo's trip to the moon? - 有可能瞭解些有關阿波羅登月旅行的消息嗎?
Is it possible to obtain any information about Apollo's trip to the moon? - 有可能瞭解些有關阿波羅登月施行的消息嗎?
Is it possible to obtain any information about Apollo 's trip to the moon? - 他們道了歉,那人的氣也消了。
The angry man was appeased by their apology. - 他們道了歉,那位旅客的氣也消了。
The angry passenger was appeased by their apology. - 他們被這消息嚇壞了。
They are appal at the news. - 他們被這消息嚇壞了。
They is appal at the news. - 聽到總統被謀殺的消息公衆驚駭萬分。
The public were appalled when they heard the president had been murdered. - 有滅火器和消防員的建築物。
a building housing fire apparatus and firemen. - 消息來源說,“法官嚴厲斥責塞申斯,與聯邦司法機關顯然關係密切而又不願得罪格拉瑟的塞申斯,則同樣嚴厲斥責他的下屬。”
"The judge read Sessions the riot cat and Sessions, who has an obvious affinity for the federal judiciary and wanted to appease Glasser, read the same riot act to his subordinates," said one source. - 這種錯誤,忽視資産階級(尤其是大資産階級)不但在極力影響小資産階級和農民,而且還在極力影響無産階級和共産黨,力求消滅無産階級和共産黨在思想上、政治上、組織上的獨立性,力求把無産階級和共産黨變成資産階級及其政黨的尾巴,力求使革命果實歸於資産階級的一群一黨的事實;
The error here consists in neglecting the fact that the bourgeoisie (and especially the big bourgeoisie) not only exerts an influence on the petty bourgeoisie and the peasantry, but does its utmost to influence the proletariat and the Communist Party in a strenuous effort to destroy their ideological, political and organizational independence, turn them into an appendage of the bourgeoisie and its political party, and ensure that it will reap the fruits of the revolution for itself or its political party alone; - 因此患神經衰弱癥的人更多,吃阿司匹靈藥餅的人更多,患貴族病的人更多,患結腸炎、盲腸炎和消化不良癥的人更多,患腦部軟化和肝髒變硬的人更多,患十二指腸爛潰癥和腸部撕裂癥的人更多,胃部工作過度和腎髒負擔過重的人更多,患膀胱發炎和脾髒損壞癥的人更多,患心髒脹大和神經錯亂的人更多,患胸部平坦和血壓過高的人更多,患糖尿病、腎髒炎、腳氣癥、風濕痺、失眠癥、動脈硬化癥、痔疾、瘻管、慢性痢疾、慢性大便秘結、胃口不佳和生之厭倦的人更多。
Consequently more neurasthenia, more aspirin, more expensive illnesses, more colitis, appendicitis and dyspepsia, more softened brains and hardened livers, more ulcerated duodenums and lacerated intestines, overworked stomachs and overtaxed kidneys, inflamed bladders and outraged spleens, dilated hearts and shattered nerves, more flat chests and high blood pressure, more diabetes. Bright's disease, beri-beri, rheumatism, insomnia, arterio-sclerosis, piles, fistulas, chronic dysentry, chronic constipation, loss of appetite and weariness of life. - 詞典專門增設了sms(即手機短消息服務)用語附錄。
SMS, or short messaging service, has been given its own appendix.
|
|
|