中英慣用例句:
  • 我不喜歡香蕉。
    I don't like bananas.
  • 他喜吃葡萄還是喜吃香蕉?
    Do he like grape or bananas?
  • 他喜吃葡萄還是喜吃香蕉?
    Does he like grape or bananas?
  • 我對香蕉不像對蘋果那樣喜
    I like bananas less than apples.
  • 蘋果,梨,香蕉,你最喜哪個?
    What do you like best, apples, pears, or bananas?
  • 瑪格麗特喜水果,尤其是香蕉和桃子。
    Mar-garet liked fruit, but she liked bananas and peaches in particular.
  • 通常搖滾樂隊在青年人中十分受迎。
    The rock bands are usually very popular among young people.
  • 他最近出的一本書很受迎。
    His latest work came out with a bang.
  • 我喜在電腦上寫作。
    I just love banging around on the computer.
  • 他們喜把錢存在皇傢銀行。
    They like to bank with the Royal Bank.
  • 這道菜對迎宴會來說,真是再合適不過的了。
    It will be perfect for our welcome banquet.
  • 我們想在貴酒樓舉行一個迎宴會。
    We'd like to have a welcome banquet in your restaurant.
  • 芭芭拉以微笑迎我。
    Barbara welcome me with a smile.
  • 巴巴拉大嬸不管年輕人願不願聽,總喜嚮他們提出這樣那樣的忠告。
    Aunt Barbara likes to ladle out advice to the young people, whether they want it or not.
  • 唯一的一幫不討人喜而適宜當諷刺幽默靶子的人是律師。
    The only group detested enough to be a suitable butt for barbed humor is lawyers.
  • 我本人曾在巴塞羅那、亞特蘭大和悉尼作為中國代表團的成員親身經歷了這種友好和迎。
    We experienced this ourselves as members of the Chinese team in Barcelona, Atlanta and Sydney.
  • 當巴西球隊從巴賽羅那凱旋而歸時,巴西人像迎英雄一樣地迎他們,就像1970年巴西足球隊榮獲世界杯時巴西人民招他們那樣招待他們。
    Brazil were given a hero's welcome when they returned home from Barcelona, just as their soccer team was treated after they won the World Cup in 1970.
  • 何不換一種活法,將更多的高山攀爬,多吃點兒冰淇淋甜甜嘴巴,經常光着腳板兒溜達溜達,在更多的河流裏暢遊,多看看夕陽西下,多點笑哈哈,少讓淚水滴答!
    In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less.
  • 她出乎意料地樂,她的餐室有一種清潔而無裝飾的高雅。
    She is unexpectedly cheerful, and her dining- room has the decency of clean bareness.
  • 女士們喜在自由市場呆上很長時間,同貨主們討價還價。
    The ladies like to spend hours in the free market, bargaining about the goods.
  • 您是我們的老主顧了,所以您很清楚我們不喜討價還價。
    You is our old client, so you know very well we do not do much bargaining.
  • 你是不是喜找尋廉價貨?
    Do you like to look for bargains?
  • x狗長到了10周,孩子們喜得不得了,狗對他們的吸引力比固定在船底上的甲殼動物的附着力還大。
    By the time Dog X reached ten weeks,our kids were more attached to him than barnacles to a boat's bottom.
  • 哈裏喜誇口說他在戰爭中的英勇行為,但有一次我碰巧得知,他在軍隊的整個服役期間衹不過是個科切斯特營房中的一個倉庫管理員。
    Harry is fond of shooting his mouth off about his daring exploits in action during the last war, but I happen to know he was a storeman at Colchester barracks for the whole of his time in the army.
  • 在日本,棒球比其他任何運動都受人迎。
    Baseball is more popular than any other sport in Japan.
  • 孩子們呼着朝那棒球明星圍上去。
    The children mobbed the baseball star.
  • 我去參加公司聯宴。
    I go and join the company dinner bash.
  • 今晚在菲利浦傢有一個狂會。
    There's gonna be a bash at phil's house tonight.
  • 別看她批評你,她其實很喜你。
    Despite her criticism, she is basically very fond of you.
  • 別看她批評你,她其實很喜你。
    Despite her criticism, she was basically very fond of you.
  • 密西西比河流域的河龜;喜在流動的水中。
    river turtle of Mississippi basin; prefers running water.
  • 我知道你很喜籃球。
    And I knowhow much you like bask etballl.