中英慣用例句:
  • 我試圖把從他手中奪過來。
    I tried to wrest the gun from his hands.
  • 王平:他就是朝鮮的神手西吉山,一人獨得4枚金牌,三枚團體金牌。
    Wang Ping: He was Xi Jishan, the dead shot from DP Korea. He won four gold medals alone, and three team gold medals.
  • 你應該把機的瞄準器調整到500碼的距離上。
    You should zero in a machine gun at 500 yards.
  • 反動警察嚮群衆開,打傷了一個青年。
    The reactionary police fired on the crowd, wounding one youngster.
  • 當我們都把瞄準敵人陣地時我們開了火。
    When we all had zeroed in our guns on the enemy post, we opened fire.
  • 機關槍子彈的嗖嗖聲
    the zing of machine-gun bullets
  • 子彈在他們頭頂上颼颼飛馳。
    Rifle fire zipped over them.
  • 槍炮聲整天響個不停.
    The guns banged away all day.
  • 許多國傢的警察都帶.
    Police in many countries carry guns.
  • 士兵用托打(死了)他.
    with their rifles.
  • 他被判有罪, 處以决.
    He was found guilty and condemned to be shot.
  • 校長沒收了湯米的射豆.
    The headmaster confiscated Tommy's pea-shooter.
  • 電視辯論不過是虛晃一, 並未解决任何實際問題.
    it didn't tackle any of the real issues.
  • 他是神槍手.
    He's a crack shot, ie expert at shooting.
  • 我一見到他拿著, 就知道這下子我算完了.
    When I saw he had a gun, I knew it was curtains for me.
  • 明槍易躲,暗箭難防
    It is easy to dodge a spear in the open, but hard to guard against an arrow shot from hiding.
  • 啊,那是金槍魚。
    Oh, that's tuna.
  • 在美國可以買到嗎?
    Can you buy guns in America?
  • 放下,不許耍花樣。
    Drop the gun, and no funny stuff!