怀中英惯用例句:
  • 20世纪60年代初期,有一位实业家对美国某些科研领域的目的和动机十分怀疑。
    In the early 1960's an industrialist became very suspicious about American purposes and intentions in certain areas of scientific research.
  • 他轻摇在他怀里的婴儿。
    He cradled the infant in his arms.
  • 令人怀疑的小偷;怀疑被传染。
    a suspected thief; a suspected infection.
  • 怀有自卑感是很危险的。
    It's very dangerous to be afflicted with a sense of inferiority.
  • 这种技术帮助艾莉森怀上了瑞安和他的现在已两岁的双胞胎妹妹——但这样可能使不育基因传给下一代。
    The technique helped Alyson conceive Ryan and his twin sister, now 2 year old -- but it may also have passed an infertility gene to the next generation.
  • 政府通过提供社会福利肩负起特殊的社会责任,提供资源充足的安全网,照顾老弱伤残人士的身心健康,以及鼓励一切有条件的人士关怀社会上其他有需要的人。
    Through social welfare, the Government discharges its special social responsibilities of putting in place a well-resourced safety net to look after the physical and psychological well-being of the elderly, the infirm and the disabled and encouraging those in society with sufficient means to show concern for others in the community.
  • 向现代世界灌输能彻底摧毁我们的意识形态是可能的,对此我并不怀疑。
    I do not doubt that it would be possible to inject ideas into the modern world that would utterly destroy us.
  • 这运动旨在提升大众对社会不义的关怀
    A movement aimed at raising the general public's consciousness of social injustice.
  • 那种话使我对他的清白感到怀疑。
    That remark made me wonder about his innocence.
  • 墓志铭刻于墓碑上用以怀念死者的碑铭
    An inscription on a tombstone in memory of the one buried there.
  • 使怀孕;受精于
    To make pregnant; inseminate.
  • 他暗示了他对她能力的怀疑。
    He insinuate his doubt of her ability.
  • 暗示对于这一行动的怀
    insinuate one's doubt of this action
  • 他暗示他对这答覆有怀疑。
    He insinuated his doubt of the reply.
  • 这景象激起了他的怀旧之情。
    The sight inspired him with nostalgia.
  • 我满怀疑虑地倾听了一会;
    I listened doubtingly an instant;
  • 怀疑约翰是否适合当医生;以他对运动方面的兴趣,他能成为一个较好的体育教员。
    I doubt whether John is cut out for a doctor, with his interest in athletics he would make a better physical instructor.
  • 故事发生在弗吉尼亚州皮里营的"农场"--中情局的秘密培训基地。一名年轻的情报受训生怀疑他的教练(和"农场"的其他人)是双重间谍。
    Set at the "secret"CIA training facility called the Farm at Camp Peary in Virginia,a young agent trainee suspects his instructor (and others at the Farm) of being a double agent.
  • 研究人员对8729名怀孕妇女的饮食进行了比较,以确定早产及初生婴儿体重过轻是否与孕期海洋食品的摄入量有关。
    To determine the relation between intake of seafood in pregnancy and risk of preterm delivery and low birth weight,the researchers compared the diet of 8729 pragnant women.
  • 人们总是怀疑蒙哥马利在徘徊观望,有作案企图。
    Montgomery is always suspected of loitering with intent.
  • 如果听了以下的截获内容,我相信你不会在怀疑了。
    I don't, and I don't think you will either after you hear this next intercept.
  • [英]怀孕, 有喜
    in an interesting condition [situation]
  • 我们有时怀疑这个气压计的准确性。
    intermittently we questioned the barometer.
  • 他一头撞到我怀里来了。
    He butted into me.
  • 11.随时保持积极心态,在充满恐惧、嫉妒、贪婪、怀疑、报复、仇恨、无耐性和拖延的世界里不可能出现热枕;
    11. Keep you mind positive at all times. Enthusiasm will thrive in a field full of fear, envy, greed, jealousy, doubt, revenge, hatred, intolerance, and procrastination.
  • 一个怀有偏见,不能接受与自己观点相左的意见的人。
    a prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own.
  • 怀亚特,托马斯1503-1542英国外交官和诗人,因把十四行诗形式引入英国文学而著名
    English diplomat and poet noted for introducing the sonnet form into English literature.
  • 帕斯特博士认为,最好是用诚实去对待学龄前儿童:“当学龄前儿童看到别的母亲怀孕的时候,你不应该给他们编造(孩子是从哪里来的)童话故事。
    " Dr. Paster agree that honesty is the best policy when dealing with a preschooler. " When preschoolers see other parents who are pregnant, you shouldn't invent fairy tales (about where the baby comes from).
  • 不过,说到这儿,在座的人可能会产生怀疑:各种虐待狂们、独裁者们、狂信者们以及那些靠几句响亮的口号妄图夺权的蛊惑人心的政客们,不也热衷于自己的行当,都在凭着一种创造性的热情尽他们的职责吗?
    At this point, though, certain doubts may arise in my audience. All sorts of torturers, dictators, fanatics, and dema gogues struggling for power by way of a few loudly shouted slogans also enjoy their jobs, and they too perform their duties with inventive fervor.
  • 他羞于提到“爱”这个词,并怀疑它的真实性,因此用引号将它括起来。
    He was so ashamed and suspicious of the word "love" that he had to put it in inverted commas.
  • 对市场怀有悲观情绪的投资者。
    an investor with a pessimistic market outlook.
  • 今天,你也许会说,怀念林肯最真切而又持久的纪念碑无声矗立在那里,在今天,在明天或以后很长的一段时间永存于那些热爱解放事业的人的心中。
    Today when you say perhaps that the well-assured and the most enduring memorial to Lincoln is invisibly there today, tomorrow, and for a long, long time yet to come. It's there in the hearts of lovers of liberty.