中英惯用例句:
  • 在扶贫开发的过程中,中国政府坚持以经济建设为中心,发展贫困地区的生产力,走开发式扶贫的道路,通过多种方式和途径,采取综合配套措施,帮助村贫困人口脱贫。
    In carrying out its aid-the-poor program, the Chinese Government has persistently centered its efforts on economic construction, developing the productive forces of poverty-stricken areas, and combining development with relief. It aims at helping the rural poor to shake off poverty through various ways and channels, and by adopting comprehensive coordinative measures.
  • 英国一种中世纪土地保有权;副本是采邑贵族分给民的一小块土地以得到业服务。
    a medieval form of land tenure in England; a copyhold was a parcel of land granted to a peasant by the lord of the manor in return for agricultural services.
  • 民们在收割完庄稼后常烧茬子。
    Farmers often burn the stubble after they have cut the corn.
  • 凡有民运动各县,梭镖队便迅速地发展。
    Every county where there is a peasant movement has a rapidly growing spear corps.
  • 建设民武装另有一个新的方面,即会的梭镖队。
    A new way is through the setting up of spear corps under the peasant associations.
  • 马日事变⒇以前,各县有民自卫军。
    Before the May 21st Incident (21), all the counties had peasant self-defence corps.
  • 农产品生产成本
    production cost of agricultural products
  • 远处的舍窗户闪烁着几盏微弱的灯。
    From the cottage window a few lamps were glimmering in the distance.
  • 这幢舍为树木所环抱。
    The cottage was embosomed in trees.
  • 爆炸把舍炸得粉碎。
    The explosion splintered the cottage off.
  • 招人爱的卷毛狗、幼儿、
    A sweet little poodle, baby, cottage
  • 他们住在附近的一栋舍里。
    They live in a cottage near by.
  • 那座古老的舍隐藏在树林中。
    That old cottage is hidden among trees.
  • 农舍紧靠着河边。
    The cottage stood hard by the river.
  • 印度农业研究委员会
    Indian Council of Agricultural Research,ICAR
  • 城市的基层民主组织是居民委员会,在村是村民委员会。
    Neighborhood Committees are the grass-roots democratic organizations in urban areas, and their counterparts in rural areas are Village Committees.
  • 广大村妇女与男子一样分得了土地,成为土地的主人,从根本上改变了男女经济不平等的状态。
    Rural women obtained land, just like their male counterparts, and became masters of their piece of soil. This fundamentally altered the situation of economic inequality between men and women.
  • 和大城市中的高楼大厦和喧嚣的街道相比,他更喜欢乡间的庄和田野。
    He likes the farms and fields in the country better than the tall buildings and busy streets in the city.
  • 她在农村度过一生.
    She lived her whole life in the country.
  • 纯洁的住在村的人。
    an unsophisticated country person.
  • 出发到农村旅行
    Sally forth into the country
  • 这条高速公路破坏了村的田园美景。
    The expressway mars the beauty of the countryside.
  • 农村集市贸易
    fair trade of countryside
  • 建设社会主义新农村
    building a new socialist countryside
  • 农村社会工作
    social work in the countryside
  • 入侵的军队使村荒芜了。
    Invading armies wasted the countryside.
  • 她在农村当医生。
    She doctored in the countryside.
  • 你们到村去看了一下吗?
    Have you been to our countryside?
  • 乡间到处可见家的房舍。
    The countryside was sprinkled with farmhouses.
  • 他们在农村定居了。
    They established themselves in the countryside.
  • 他已在村安家落户。
    He has settled down in the countryside.
  • 他出发去考察农村。
    He set out to explore the countryside.