Chinese English Sentence:
  • 那位演员模仿某些名人,以此逗观众。
    The actor amused the audience by mimic some well-know people.
  • 这些男孩画他们老师的漫画来取
    The boys amused themselves by drawing caricatures of their teacher.
  • 迁就,迎合为个人目的而使…高兴或使…娱;迎合
    To keep amused or diverted for one's own purposes; humor.
  • 他那下流的笑话娱了男人但触怒了女人。
    His off- color joke amused the men but upset the lady.
  • 我发现了集邮的趣。
    I find amusement in collecting stamps.
  • 这个旅馆为住客提供了各种各样的娱活动。
    The hotel offers its guests a wide variety of amusements.
  • 大城市有许多娱乐。
    Big cities have many amusements.
  • 他的摩术不是很具有娱性吗?
    Weren't his magic tricks amusing?
  • 凯奇的“音”作品也有如出一辙之效。
    Cage's musical piece has an analogous effect.
  • 斯特拉文斯基的《火鸟》是一部震撼人心的音作品——其中最有特点的章与前面所提的凯奇和马格里特的作品更为相似。
    Stravinsky's Firebzrd is an electrifying piece of music, its most characteristic works are more analogous to the Cage and Magritte examples cited earlier.
  • 这位学者对音悟性和分析方面的兴趣并不影响她欣赏音
    The scholar's interest in the intellectual and analytical aspect of music didn't prevent her from enjoying concerts.
  • 该搜索引擎的核心是名为"音基因工程"的项目,它将对130,000首音进行分解分析,从而得出四百多种音特质,而这将花去相当于十五个人共同工作一年的劳动。
    The key to its hopeful success is the company's Music Genome Project, a 15 man-year undertaking to analyze more than 130,000 songs and break them down to more than 400 characteristics.
  • 在分析这些音的基本元素基础上将歌曲归类,只要根据特质划分去寻找,就能轻而易举地找到你想找的歌曲。
    By analyzing these "primary colors" and cataloging them for every song, finding musical near-twins is a simple matter of matching the traits.
  • 中国古代音乐
    music in ancient China
  •  从美国最大的能源交易商恩龙开始,丑闻就像传染病一样迅速蔓延开来,美国其他重量级企业,例如环球电讯、世界通讯、泰科、qwest、世界通讯、施、默克公司、布里斯托尔—迈尔斯和安达信审计等也陆续爆出丑闻。
    Starting with Enron, the largest US energy-trading company, the contagion spread quickly to other heavy-weight enterprises like Global Crossing, Tyco, QWest, WorldCom, Xerox, Merck, Bristol-Myers and Arthur Anderson.
  • 专讲逸闻趣事的交谈;爵士逸史;他正大讲逸闻趣事。
    anecdotal conversation; an anectodal history of jazz; he was at his anecdotic best.
  • 摘译自《音和音家轶事集》
    Excerpts from Medley of Anecdotes
  • 现世行为的超凡动机;短暂的世俗之;在现世的舞台上近乎天使般的人。
    transcendental motives for sublunary actions; fleeting sublunary pleasures; the nearest to an angelic being that treads this terrestrial ball.
  • 供钓鱼者垂钓娱的鱼。
    any fish providing sport for the angler.
  • 虽然柴可夫斯基情绪变化的范围很大——从变幻莫测的轻松愉快的幻想到疾风暴雨似的痛苦呐喊——但是就他的音而言正如他的生活一样,他基本上是个忧郁的人。
    Although Tschaikovsky's range of moods is wide from the whimsical play of light fantasy to stormy outcries of anguish essentially he was a melancholy man, in his music as in his life.
  • 影片类型:情节剧、喜剧、动作片、犯罪片、警匪片、传记、音动画剧、心理恐怖片
    Genres: Drama, Comedy, Action, Crime Drama, Gangster Film, Biography, Animated Musical, Psychological Thriller
  • 除了拍电影以外,威利斯也录制了一张音cd,制作了一部电影和一场儿童展览。
    In addition to acting, Willis has recorded a music CD, produced movies and a children's animated show.
  • 无法言表的仇恨;无法表达的快
    Wordless animosity; wordless joy.
  • 安不在学音,是吗?
    Ann isn't studying music, is she?
  • 当我们正讨论昨晚的音会时,安娜突然离开话题,开始谈起她的新公寓来了。
    We were discussing last night's concert when Anna went off at a tangent and started talking about her new flat.
  • 吉姆和安妮已海誓山盟苦与共。
    Jim and Anne have now resolved to take one another for better for worse.
  • 寂静主义基督教神秘主义的一种形式,禁止消极的冥思以及意志极的消亡
    A form of Christian mysticism enjoining passive contemplation and the beatific annihilation of the will.
  • 祝贺你抵达了生命的又一个里程碑,愿你每天都象过生日一样充满喜悦。祝你生日无比快
    Permit me to congratulate you on reaching another of these anniversary landmarks today. May each day be as happy as your birthday. Have a wonderful birthday!
  • 结婚周年快乐!
    Have a happy anniversary!
  • 海伦、马克,祝你们结婚周年快
    Happy anniversary, Helen and Mark!
  • 1894年全维也纳举行了施特劳斯担任队指挥50年庆祝会。
    In 1894 all Vienna honored the fiftieth anniversary of Strauss as a conductor.
  • 播音员停止播放音,开始播发一条重要新闻。
    The announcer interrupted the radio music to give a special piece of news.