公中英慣用例句:
| - 在任何公共慶典儀式中,羅馬教皇大使都有權在皇帝面前不起立。
The papal nuncio have the right to is seat in the king's presence on the occasion of any public ceremonial. - 在任何公共慶典儀式中,羅馬教皇大使都有權在皇帝面前不起立
The papal nuncio has the right to be seated in the King 's presence on the occasion of any public ceremonial - 如果病人住在公用病房裏。很少有護士經過時不為他們做點小事情。這是護士的一項傳統,即提供“親切關懷護理”(tlc),亦即為病人提供持續不斷的細小服務。
If patients are in an open ward, few nurses will pass them by without doing some little thing for them. It is in a nurse's tradition to give what is called "TLC", tender loving care, some constant little service to the sick. - 衛生署公共健康護理學校為該署的護理和專職醫療人員提供在職訓練,幫助他們提升和更新專業知識。
The School of Public Health Nursing in the Department of Health provided in-service training programmes for the department's nursing and allied grade staff to enhance and update their professional knowledge. - “普通的中國公民現在享有的健康、營養、教育和生活水準比這個中央王國漫長歷史上的任何時候都要高”。
"Today, ordinary Chinese citizens enjoy better health, nutriment, education and living standards than in any period in the Middle Kingdom's long history." - 但座落在美國伊利諾伊州奧剋布魯剋的麥當勞總部對此卻不能充耳不聞。公司於10月28號發表了一份聲明,表明公司"堅决不同意"廣告中所援引的營養學家的那番話。
The McDonald's Corp., based in Oak Brook, Ill., said in a statement Wednesday that it "strongly disagreed" with the nutritionist quoted in the French advertisement. - 他們的輪輻蠃帽是從我們公司獲得的
They sourced the spoke nuts from our company. - 由美國紐約州通用食品公司核準,中美合資廣州廣通食品有限公司生産。
Manufactured by Sino-American Guangtong Food CO. LTD., Guangzhou, under license from General Foods corporation, NY USA. - 秋天,布朗開始整治金門公園裏的無傢可歸者的臨時住處,他建議從奧剋蘭藉來裝有熱敏設備的直升機,以便在夜間探測夜宿地點。
In the fall, Mr. Brown began a crackdown on homeless camps in Golden Gate Park and suggested borrowing a helicopter from Oakland that was equipped with heat-sensing equipment to detect campsites at night. - 我夢想有一天,甚至連密西西比州——一個非正義和壓迫的熱浪逼人的荒漠之州,也會改造成為自由和公正的青青緑洲。
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. - 這傢公司所有雇員都有被培養得極為順從。
All the employees in the firm are well schooled to obedience. - 一些人反對說,新稅法不公平。
Some people objected that the new tax law was unfair. - corbaorb提供了四種主要的組件:orb、對象服務、公共設施和應用對象。
The CORBA ORB provides four main components: the ORB, object services, common facilities and application objects. - 公司已達到了其目標。
The company has achieved its objective. - 那法官素以大公無私著稱。
The judge had a reputation for complete objectivity. - 他嚮國傢購買所謂公債,即每年支付一定利息的國債券。
that is, obligations on the government to pay a certain annual income. - 所列價格或其他項目我公司均不承擔義務。
We have no obligations whatsoever in respect of the price, and other particulars. - 履行義務,執行命令履行義務;執行(公務、職責或任務)的命令
To perform the obligations or demands of(an office, duty, or task). - 公司目標:將福特公司由一個汽車製造商變成消費者最滿意的公司--當然這就要求高水準的汽車製造技術了。
Corporate goal: To transform Ford from just a carmaker into a company that is obsessed with pleasing the consumer--and that happens to make cars. - 實際上,每個公司都必須改變那種眼光衹限於下一個財政年度的錯誤作法。
Practically every company will have to move away from today's obsession with looking ahead only as far as the next financial reporting period. - 辦公室配備了文字處理機,那麽打字機就用不着了。
When the office is equipped with word-processor the typewriter become obsolete. - 辦公室配備了文字處理機,那麽打字機就用不着了。
When the office is equipped with word processor the typewriter become obsolete. - 如仍執迷不悟,甘為漢姦賣國賊,則諸公的統治,必將最後瓦解,必將為全國人民所唾棄所傾覆。
However, if you obstinately refuse to listen to reason and prefer to be traitors and collaborators, your rule will surely collapse in the end and you will be spurned and overthrown by the whole nation. - 動植物檢疫機關檢疫人員依法執行公務,任何單位和個人不得阻撓。
No unit or individual may obstruct a quarantine functionary of an animal and plant quarantine organ from carrying out his or her duties according to law. - 發明專利申請公布後至專利權授予前使用該發明未支付適當使用費的,專利權人要求支付使用費的訴訟時效為二年,自專利權人得知或者應當得知他人使用其發明之日起計算,但是,專利權人於專利權授予之日前即已得知或者應當得知的,自專利權授予之日起計算。
Where no appropriate fee for exploitation of the invention, subject of an application for patent for invention, is paid during the period from the publication of the application to the grant of patent right, prescription for instituting legal proceedings by the patentee to demand the said fee is two years counted from the date on which the patentee obtains or should have obtained knowledge of the exploitation of his invention by another person. However, where the patentee has already obtained or should have obtained knowledge before the date of the grant of the patent right, the prescription shall be counted from the date of the grant. - 原來的辦公室顯然太小了
The former office is obviously too small. - 偶爾也用一部分修建公共工程。
A part is occasionally employed in works of public utility. - 但那對現在的住客很不公平呀!
But it's unfair to the occupants! - 文件規定,不管你占的房子面積有多大,除了辦公的、會客的公用部分外,都要交房租。
The document stipulates that whatever the size of the residence, the occupants must pay rent for all rooms except those used for offices and reception. - 他從巴黎回來,發現他的辦公室被別人占了。
He returned from Paris and found his office was under someone else's occupation. - 罷工的辦公室人員占據了整座建築物。
The striking office workers have occupied the whole building. - 此外健全高等院校的海洋專業,加強職業教育,培育多層次的海洋科技人才,同時也加強公衆海洋知識傳播。
Furthermore, the discipline of oceanography will be further emphasized in institutions of higher learning, including vocational education, and oceanographic personnel of various levels will be trained. At the same time, oceanographic knowledge will be spread among the general public.
|
|
|