一中英惯用例句:
| - 我一点儿也不了解。
I know very little about him. - 我在一家电脑公司工作。
I work for a computer company. - 我上一年级。
I'm a freshman. - 嗯,我做家教,一星期教三次。
Yes, I'm a tutor. I work three times a week. - 我一个星期去一次书店做收银员。
I work at a bookstore as a cashier once a week. - 没有,一个也没有。
No, none. - 你和父母住在一起吗?
Do you live with your parents? - 我有一个男孩,一个女孩。
I have one of each. - 我有一个女儿,在上小学。
I have one daughter in elementary school. - 白白浪费了一整天。
I wasted a whole day. - 白白浪费了一整天。
I wasted my whole day. - 白白浪费了一整天。
I wasted my whole day away. - 我能借用一下您的电话吗?
Do you mind if I use your phone? - 他一直在等您的电话。
He's been expecting your call. - 请稍等一下。
Hold on, please. - 请稍等一下。
One moment, please. - 请稍等一下。
Just a moment, please. - 请稍等一下。
Hold the line, please. - 请稍等一下。
Just a second, please. - 好的。那我过一会儿再打。
Alright. I'll try again later. - 一个小时后我再打来。
I'll call again in an hour. - 我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?
You can reach me at 1234-1234 until six o'clock. - 您能拼一下您的名字吗?
Could you spell that? - 您能说慢一点儿吗?
Please speak a little more slowly. - 我一点儿都听不见。
I can barely hear you. - 能帮我复印一下这份材料吗?
Would you copy these papers? - 我们休息一会儿吧。
Let's take a break. - 我们休息一会儿吧。
Let's take a break, shall we? - 好吧,休息一会儿吧。
Yes, let's. - 我们休息一会儿吗?
Shall we take a break. - 换个工作是惟一的解决办法。
Changing jobs is the only way out. - 怎么没再帮他一把?
Why didn't you help more?
|
|
|