中英惯用例句:
  • 最终只剩下了我个人。
    Alone at last.
  • 最终只剩下了我个人。
    I'm finally alone.
  • 打起精神来!你定能找到新工作。
    Cheer up! You'll get a new job.
  • 我们再玩另个游戏吧。
    Let's play another game.
  • 我们分手了,切都成为过去了。
    We broke up. It's history.
  • 那是一个错误。
    That was a mistake.
  • 我早该弄清楚一些。
    I should have known better.
  • 我要是问他下就好了。
    I should have asked him.
  • 我要是问他下就好了。
    I wish I had asked him.
  • 我要是问他下就好了。
    It would have been better to have asked him.
  • 就差那么一点儿。
    I almost made it.
  • 就差那么一点儿。
    I was almost on time.
  • 就晚了那么一点儿。
    I was just a little late.
  • 请为我处理下儿吧。
    Please take care of it for me.
  • 个人无法完成这项工作。
    I can't complete this task alone.
  • 他今天副挑衅的样子。
    He's got a chip on his shoulder today.
  • 他把切都告诉了我。
    He told me all about it.
  • 他把切都告诉了我。
    He told me everything.
  • 我需要再多一点儿。
    I need more.
  • 你是个卑鄙的骗子。
    You're a filthy liar.
  • 这个仇我一定得报。
    I'll pay him back.
  • 妈妈,她不让我个人呆着,还拿我的玩具玩。
    Mom! She won't leave me alone and she keeps playing with my toys and...
  • 请随便些,像在自己家里样。
    Kick back, make yourself at home.
  • 对不起,我稍微晚点儿。
    I'm sorry, I'm going to be a little late.
  • 切都结束了。给我出去!
    It's over. Get out!
  • 我找到了个新工作。
    I've got a new job!
  • 听这么说,我就放心了。
    I felt relieved to hear that.
  • 听这么说,我就放心了。
    I was relieved to hear that.
  • 听这么说,我就放心了。
    I felt much better after hearing that.
  • 听说了,这么来我就放心了。
    Yes, I felt relieved to hear that.
  • 我可以问个问题吗?
    May I ask you a question?
  • 我给你买了个娃娃。
    I got you a doll.