家中英慣用例句:
| - 弗裏曼在好幾個國住過,但是他說,住在國外並不比住在倫敦強多少。
Freeman has lived in several countries but he says that living abroad has nothing on living in London. - 每天早晨,聖莫尼卡高速公路上都有成千上萬的上班族渴望在裏上班,簡直到了夢寐以求的地步。
Every morning on the Santa Monica freeway there are thousands of commuters so hungry for telecommuting they can almost taste it. - "這航空公司衹辦理貨運業務,沒有客運服務。"
This aircraft company deals with freight only; it has no passenger service. - 這公司的運費一般都比較便宜。
we pay the freight, or the freight rate is usually cheaper. - 這電臺用三種不同的周率廣播。
This radio station broadcasts on three different frequencies. - 他是我們傢的常客。
He is a frequent visitor to our house. - 他經常寫信回傢。
He wrote home frequently. - 他經常離傢外出。
He frequently absents himself from home. - 哪個作的話被人摘引得最多?
Who is the author most frequently quoted from? - "她給具塗上一層油漆,使它們煥然一新。"
She's freshened up the furniture with a coat of paint. (喻) - 新畫上細麻紋的具。
freshly painted lawn furniture. - (有些居住國外的印度人的父母擔心,再過一兩代人,他們的族將完全丟掉印度本性。
(Some parents of NRI's fret that in a generation or two, their families will completely lose their Indian identity). - 斯托曼擔心,如果計算機科學無法互相學習對方的代碼,編程這個行當會成為死水一潭。
Stailman fretted that if computer scientists could no longer learn from one another's code, the art of programming would stagnate. - 兩人都被培育成為弗洛伊德心理分析;
Both men were trained as Freudian psychoanalysts; - 庭成員間有些摩擦。
There is some friction among the family members. - 我已邀請史密斯一下周五來中小酌。
I've invited the Smiths round for drinks next Friday. - 我要在星期五坐飛機回。
I'm flying home on Friday. - 現在我們的中國朋友要嚮大介紹她自己的研究情況。
Our friend from china will now tell us about her research. - 明亮的光綫對畫最有利。
Bright light is the painter's best friend. - 他對我們大都很友好。
He is friendly to us all. - 這公司從不支持改革。
This company has never been friendly to change. - 那架噴氣式飛機低飛掠過房頂, 隆隆聲把大嚇了一跳.
The jet zoomed low over the houses, frightening everyone. - 而拉丁語國及北非地區人們的頭髮捲麯而濃密。
that of Latin-speaking and North African peoples can be very frizzy and thick. - 那商店是為外國間諜打掩護的。
That store was a front for foreign agent. - 這飯店朝着兩條熱鬧的街道。
The restaurant has frontages on two busy streets. - 發酵泡沫;發酵面團;釀發酵啤酒
A yeasty froth; yeasty bread dough; a yeasty home-brewed beer. - 但我要說新加坡的藝術沒幾個是大富大貴的,一般上生活都十分儉樸,粗茶淡飯過日子,奢侈浪費不是他們的長處。
The truth is that there are few well-off Singaporean artists. By and large, they live a frugal and simple life and are not given to extravagance. - 我現在住在性情古怪的姑母裏。
I'm staying in the house of my Aunt, who is nutty as a fruitcake. - 木質小孔真菌;屬於p或b族的任何菌類,管和毛孔內有長着孢子的表面;果實體在成熟時通常為木本並是持久的。
woody pore fungi; any fungus of the family Polyporaceae or family Boletaceae having the spore-bearing surface within tubes or pores; the fruiting bodies are usually woody at maturity and persistent. - 我華文不及格,我帶回的成績單上有兩個紅色的“f”字,一個代表我的華文(第二語文)不及格,另一個是代表我該學年的總成績不及格。
I failed in Chinese and brought home a report card which had two red Fs, one for the second language, the other for the overall result. - 這位作鬍謅了很多舊觀點。
This writer has fudged up a lot of old ideas. - 在音樂的腦海裏,一組稍縱即逝的音符逐漸形成一個麯調。
In the musician's mind a fugitive set of notes began slowly to form into a tune.
|
|
|