然中英慣用例句:
| - 我們偶然獲勝。
We won by chance. - 我茫然不知如何做這件事。
I wonder how to do it. - 令人驚奇的是他們居然設法逃跑了。
It's wonderful that they managed to escape. - 這個地區有許多秀麗美景和自然奇觀。
The district abounds in scenic and natural wonders. - 他們在大談大自然的奇跡。
They were descanting on the wonders of nature. - 多美的花園啊!你們當然創造出了奇跡。
What a beautiful garden! You have certainly worked wonders. - 他的求愛沒有繼續進展,而且顯然已經完全停頓了。
He made no more way with his wooing. That was stopped, apparently altogether. - 天然林,原始林天然狀態的樹林或林區
A forest or wooded area in its natural state. - 僵硬的表演;呆板不自然的微笑
A wooden performance; a wooden smile. - 雖然在講話當中個別詞句有毛病,但主要是起了好作用的。
There may have been a few defects in wording in these speeches, but on the whole the speeches exerted favorable effect. - 馬丁夫人雖然很慈祥,卻強調應該努力工作,她讓我們不停地幹活。
Although kind, she believed in hard work and she kept us working. - 然而,同聲譴責也好,苦口婆心也罷,作為“當事人”的我實在質疑這些建議的成效。
I cannot help but wonder if the suggestions are workable. - 雖然這個計劃在理論上是可行的,但在實踐中卻失敗了。
Although the scheme seemed workable on paper, it failed in practice. - 允許用一年把時間搞調查研究,把問題理一理,把主意拿好,然後再下手。
They might first spend a year or so making investigations, identifying the problems and drawing up a workable plan before taking any action. - 他占據着一個地位,那已經夠了,他衹要和周遭自然的環境和諧相處,對於人生本身便能夠造成一個實用而合理的觀念。
It is enough that he has a place, and by living in harmony with nature around him, he will be able to form a workable and reasonable outlook on human life itself. - 然而對於當時的大多數人來說,工作日是6天。
For most people back then, however, the workday was six days long. - 有些人從基層做起逐步上升,可有些人濫用他們的金錢,雖然起自上層,結果卻不斷走下坡路。
Some people started at the bottom and worked up; but some people used their money badly and started at the top only to work down. - 顯然銹損是因做工粗劣造成的。
It is quite evident that the cause of the rust is due to poor workmanship. - 53.我們的製造業素以生産快捷見稱,而且在精細工序方面享有競爭優勢,因此仍然能夠在香港的經濟領域占一重要的地位;
53. The quick response time and sophisticated workmanship of our manufacturers ensure that we maintain a manufacturing sector. - 最佳的方式就是緩慢地開始鍛煉,然後逐漸增加運動量。
Your best bet is to start any exercise program slowly and gradually increase the workout. - 目前華文在辦公室裏雖然用得不多,但在日常生活和文化生活裏華語還有着廣阔的天地。
Currently, the use of Chinese is not widespread in the workplace. However, in our daily life and in cultural activities, Chinese is still widely used. - 她對世間的事物很漠然,最後進入修道院。
She died to worldly things and eventually entered a monastery. - 然後就能與全世界多達24個地點相連接。
You can then be linked with up to 24 different worldwide locations. - 他們的婚姻依然令人滿意。
Their marriage has worn well. - 我們但願有所改善,然而事情卻每況愈下。
We are hoping for an improvement but thing have go from bad to worse. - 我們但願有所改善,然而事情卻每況愈下.
We were hoping for an improvement but things have gone from bad to worse. - 她的病情突然惡化,好轉的希望全化成了泡影。
All hope of improvement has been snatched away by the sudden worsening of her condition. - 我國也是小國,也沒有天然資源,當今在經濟衰退、裁員日增的時期,政府大力鼓勵工人重新受訓,或提升技能,以跟上新科技的需求。
We are also a small nation, with manpower as our most important asset. We are now in the midst of an economic recession with a worsening situation of unemployment. Our government is urging the workers to go for re-training and to upgrade themselves to meet new needs of the fast-changing industry. - 阿剋修斯城堡充分展現了奧斯陸與自然之間的融洽,絶對值得再多看一眼。
Another look at the fortress of Akershus, which once again demonstrates the harmony of the city with nature, is all the more worthwhile. - 你不會作假,然而會不公平地取得勝利-莎士比亞。
wouldst not play false and yet would wrongly win- Shakespeare. - 打字機和打印機上所使用的一種帶狀編織品,材料為棉花、天然絲、合成紗等。
On a typewriter or a printer, a ribbon of woven material, for example, cotton, natural silk, synthetic yarn. - 然後他們把它們製成藥片。
Then they warfe them wp into tablets.
|
|
|