Chinese English Sentence:
  • 订单为100件或更多,我们给你1.5%的特别折扣
    On order for 100 pieces or more we are allow a special discount for 1.5%.
  • 如果你订单增加到50,000件的话,我们乐意给你所要求的5%的折扣
    We would entitle you to 10% discount during July on any thing you buy..
  • 为了我们业务关系的良好开端,我们降价5%
    In order to close this deal, we shall further reduce our price by 5%.
  • 为了成交,我们进一步降价5%
    For the sake of our long-term friendship ,we are going to accept the price reduction on the radios. How about 6% off?
  • 为了在下述方式下成交,我们同意此作为一个特例
    To get business under way ,we are agree to take this as an exceptional case.
  • 我们准备价格降到7.21美金
    We are prepare to reducing the price to 7.21$.
  • 若质量达到我们的期望,我们在最近向你下新订单
    If the quality is up to our expectations we shall send further orders in the near future.
  • 我们向你订购编号77和100各1000件,单价分别为5美金和6美金,FOB上海
    We'd like to place a order with you for 1000 cases each of No77 and 100 at 5$ and 6$ /Case FOB Shanghai.
  • 我们很快下订单给你,请赶紧完成订单
    We will send you the order very soon ,please hurry on the execution of the order.
  • 你也许知道我们尽最大努力完成这个订单以使你方满意
    You maybe assure that we shall do our best to execute the order to your satisfaction.
  • 我们承诺尽我方最佳状态以完成你方的订单
    We promise to give our best tension to the execution of your order.
  • 如果贵司考虑我司担任贵司塑料拖鞋的销售代理的申请,我司不甚感激
    We should be glad if you would consider our application to act as agent for sales of your plastic slippers.
  • 如果贵司能提供机会让我们担任贵司在该城市的代理的话,我们不胜感激。
    We'd appreciated very much if you could give us the opportunity to act for you in this city.
  • 若担任贵司产品在中国的独家代理,我们非常高兴
    We shall be very much pleased to act as your sole agent in China for your products.
  • 如果我们能够担任贵司手工品在我们区域中的独家代理,拓展我们双方的贸易例如领带没有任何问题
    If we may have the honor to act as your sole agent in the sale of handy crafts in our territory. No doubts such ties will do good to expend our mutual trade.
  • 如果和我们签订独家代理协议的话,会使销售额翻番
    If you can sign a sole agency agreements with us will double our turnover.
  • 如果贵司让我们做贵司在中国代理的话,我们尽最大努力来推进和宣传贵司的产品
    If you make us your agent in China, we will try our best to push and publicize your products.
  • 基于我们对贵司产品在我们市场上的丰富市场经验,我们有能力营业额做到50,000美金
    Which our rich experience in marketing your products in our city, we have the ability to increase the turnover to 50,000 $.
  • 你方独家代理的建议很快纳入我们的认真研究之中
    Your proposal for sole agency will soon be under careful study.
  • 由于我对市场情况不了解,故现在我们不任何独家代理问题纳入考虑之中
    Since the market situation is not known to us, we are not going to take the question of sole agency into consideration for the time being.
  • 我们希望你们尽最大努力销售我们的产品
    We hope you will do your best to push the sale of our products.
  • 做我们的代理商,你即不能销售其它地区相同或相似的产品,也不能我们的产品销往除你们地区以外的任何地区
    As our sole distributor ,you will neither handle the same or similar products of other regions nor re-export our goods outside to any other region outside your own.
  • 不可撤消信用证支付方便我方,我们开60天汇票到你银行
    Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s bill in your bank.
  • 我们以托收方式能过我行开具即期汇票给你
    We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis.
  • 如果是部分付款,那么每年利息以6%计算在每年年底结算
    If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year.
  • 我们在半年内付款,总款在3年内分6次付清
    We will start the payment in half a year and all the amounts will be cleared off within 3 years by six installments.
  • 接到装船通知后,我们根据合同第10款进行付款
    Payments shall be made by us after receipt of the shipping documents specified in clause 10 of this contract.
  • 我们开具以你方为受益人美金支付的信用证
    We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars.
  • 因为资金问题,我希望你能让我们在首付到达后能分批付款,然后我们月结
    Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we'll pay the rest once month.
  • 如果你们能给我们延长2周我们非常高兴
    We shall be very happy if you can grant us a extension of 2 weeks.
  • 如果你能提供我们从东京到北京的计算机390,000美金的保险,我们非常高兴
    We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
  • 我们不久出口皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险使我们非常高兴
    We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.