一Chinese English Sentence:
| - 一月底装船
shipment on or before Jan.31st. - 一/二月份装船
shipment during Jan./Feb. - 如果听不到拨号音,电话一定是坏了。
The phone must be out of order if you can't hear a dial tone. - 这家电话公司对长途电话提供统一费率。
The phone company offers a flat rate for long-distance calls. - 我认识的一位雇主,在一位职员辞职后在他的电脑上发现其在工作时间经营自己的事业。他们很不高兴,所以即使该职员在将来需要推荐信,该雇主也不会给他写。
I know an employer who found out after an employee left that he was running his small business from his work computer. They were not amused and he won't be getting a good reference from them, if he needs one in the future (and you never know when you might need a reference). - 邮件-和私人邮件信息作同样的处理,将它们发送到你的私人邮箱,然后在电脑上删除。如果你以前是使用公司邮箱地址在网上注册的账号,将账号改为你的私人邮箱地址,并记牢,然后通知你想一直联系的朋友,告知他们这一变更。
Email - Do the same with personal email messages you want to save - email them to yourself, then delete them. If you have online accounts where have used your business email address for the account log-in, change the accounts to your personal email address. Make sure you have the email addresses and phone numbers for the people you want to stay in contact with. - 你可能想要轻松的带一个包或箱子回家,所有如果你有很多东西的话,每次带一点回家,并将没用的物品扔掉。
You'll want to get to the point where you can easily bring home what's left in a box or bag, so if you have a lot of personal items bring them home a little at a time, or throw out what you don't need to keep. - 现在大多数的工人和公职人员从上午9:00工作到下午5:00点,一些人甚至从上午8:00或8:30工作到下午5:00,但是根据由英国睡眠(调查)委员会所做的全球外戚农工商调查,地中海国家的午间小憩一直(被认为)是个好主意.英国睡眠(调查)委员会要求老板们结束朝九晚五的工作方式,而选择灵活的时间.他们相信真正能够提高工人生产积极性的是一个很好的午间小睡而不是那些奖金和鼓励.
Now most of the workers and public servants work from 9 am to 5 pm. Some of them even work from 8 am or 8:30 am to 5 pm. However, according to the global Internet survey done by the UK Sleep Council, the Mediterranean siesta was the right idea all along. The UK Sleep Council called on the country's bosses to end nine-to-five working in favor of more flexible hours. They believe what would really pump up the pulse of worker productivity is a nice afternoon nap, rather than those bonuses and incentives. - 作为一个大学讲师我很幸运不用每天去上班,我一周只要工作三天,但是在这三天我工作很长很长时间没有一点时间可以小睡一下.下午我通常感觉又累又困,从而影响了课堂的活力.我常常对下午课上的学生感到很抱歉,但是我想我又不是超人以此原谅了自己.
Fortunately, being a college lecturer, I don't have to go to work everyday. I only work three days a week, but during the three days I work really long hours and have no time for a wee little siesta. I'm usually so tired and sleepy in the afternoon, which really affects the vitality of my classes. I used to feel very guilty and sorry for the students of the afternoon classes, but then I excused myself by thinking I'm not a man wearing his shorts outside the long pants (superman does). - 我有两个理由强烈支持博士的观点.一个是当人们有灵活的时间的时候他们的效率能达到最高.另一个原因是灵活的时间对意味着人们不必在同样的时间工作,这样可以避免交通拥挤和堵塞.这真是一箭双雕(也许是更多)!你认为呢?
I strongly support Dr Chris Idzikowskii's idea for two reasons. One is when people have flexible working hours they could reach their highest productivity. On top of that, flexible working hours means that people don't have to work all at the same time, in that way we could avoid traffic congestions and jams. Therefore it's really killing two birds (maybe 7 or 8 birds) with one stone! What do you reckon, guys? - 一项调查显示,三分之二的女性更愿意为男上司工作,因为他们是更好的管理者,而且比较不会情绪化。
Two thirds of women prefer working for male bosses because they are better managers and less prone to moods, a study has suggested. - 许多女雇员也喜欢有一个男主管,因为他们“更权威”,而且比女主管“说话更坦诚”。
Many female employees also like having a man in charge because they are "more authoritative" and "more straight-talking" than their female counterparts. - 调查结果还显示,目前在为女上司工作的女雇员中,每六个人中有一个人跟上司之间存在“潜在的紧张关系”。
The results also revealed one in six women who currently work under a woman is experiencing "underlying tension" between themselves and their boss. - 稽核时发现了一些会计缺失。
Accounting irregularities were found during the audit. - 我们不要把钱全放在同一项投资,我们要多样化投资。
Let's not put all our money in one investment. Let's diversify. - 缩编是降低成本的途径之一。
Downsizing is one way to reduce costs. - 我们公司自一九九六年开始营运。
Our company has been in operation since 1996. - 我想要自2002年6月8日起4晚,向你们旅馆预订一间双人房。
I would like to reserve a twin room at your hotel for four nights from June8, 2002. - 请以林先生的名义定一间单人房。
Please reserve a single room under the name of Mr.Lin. - 我要订一张巴黎的往返票,1月8日,法航,头等舱。
I would like to book a flight to Paris on January 8 on Air France, First Class and round trip. - 我想了解一下你的付款计划,要知道,你的付款已经逾期40多天了。
I'm wondering about your plans for paying your account which, as you know, is now over 40 days ast due. - 保险事宜交由你方安排,但希望为该货物保一切险。
We leave the insurance arrangement to you but we wish to have the goods covered against All Risks. - 我们将按要求对货物投保一切险,保费和运费将向收货人收取。
We will effect insurance against All Risks, as requested, charging premium and freight for the consignees. - 我想召集一个会议……
I'd like to call a meeting for... - 我们在开一个临时会议!
We're having an impromptu meeting! - 这是一次全体会议。
It's an all-hands meeting. - 我需要见CEO。你能帮我预约一下吗?
I need to meet with the CEO. Can you make an appointment for me? - 请通知每一个人会议取消了。
Please notify everyone the meeting is canceled. - 让我们看一下上星期五的会议记录。
Let's go over the minutes of last Friday's meeting. - 这是一项最优先考虑的工作。我们现在就开始干吧。
This is a high-priority job. Let's get on it right away. - 此合同一式二份,由双方各持一正本
This contract is made in two originals that should be held by each party. - 1996年,通货膨胀这只老虎看上去似一只温顺的小猫
In 1996, the inflation tiger looked like a pussycat.
|
|
|