出中英惯用例句:
| - 大自然,当她把她的作家们发明、制造出来并赐予专利权之后,才设法用剩下的零碎木屑把批评家造出来的。
Nature, when she invented, manufactured, and patented her author, contrived to make critic out of the chip that was left. - 大自然,当她把她的作家们发明、制造出来并赐予专利权之后,才设法用剩下的零碎木屑把批评家造出来的。
Nature, when she invented, manufactured, and patented her authors, contrived to make critics out of the chips that were left. - 社会的活动要由他们个人的发明活动来代替,解放的历史条件要由幻想的条件来代替,无产阶级的逐步组织成为阶级要由他们特意设计出来的社会组织来代替。
Historical action is to yield to their personal inventive action, historically created conditions of emancipation to fantastic ones, and the gradual, spontaneous class-organisation of the proletariat to the organisation of society specially contrived by these inventors. - 商品输出入管理
import and export control - 由于空中交通管制人员罢工,可能会出现长时间的延误。
Long holdup was expected as the air- traffic controller went on strike. - 每次出航前,船员们都保证将一切准备就绪,包括制链器
Before each voyage, the crew make sure that everything is in order including the controller - 每次出航前,船员们都保证将一切准备就绪,包括制链器。
Before each voyage, the crew made sure that everything was in order including the controller. - 一种独特类型的浮点控制器,其输出可以按两个或多个速率改变,每一速率对应于一个确定的激发误差信号的值域。
A unique type of floating controller; the output may change at two or more rates,each corresponding to a definite range of values of the actuating error signal. - 如管制员可能因为忙于处理其他工作而忘记指挥一个航空器下降高度记得忘记他应该发出的管制指令而去忙其他事务。
If timesharing demands are heavy, a controller may forget his/her intention to issue a clearance to descend an aircraft because s/he has become busy with another task. - 当客户需要定位一个域控制器来认证用户时,它就查询dns,拉出一张要接触的域控制器表。
When a client needs to locate a domain controller to authenticate a user, it will query DNS and pull down a list of domain controllers to contact. - 我出於对主人的尊敬, 不对他那易引起争论的话表示异议.
In deference to our host I decided not to challenge his controversial remarks. - 我出於对主人的尊敬,不对他那易引起争论的话表示异议。
In deference to our host I decide not to challenge his controversial remarks. - 这位加利福尼亚人,是个备受争议的人;但他对揭示人类基因组密码的全部事业做出了无可替代的贡献。由他产生的竞争压力刺激了公家研究工作的进展。
The controversial Californian has made vital contributions to the whole enterprise,and his competitive pressure spurred on the public project. - 那位有争议的侯选人不肯接受其党派要他退出竞选的意图。
The controversial candidate in the election has faced out all attempts by his party to get him to stand down. - 由于他拒绝亲自出庭或派他的律师出庭, 被宣布为抗传。
On his refusal to appear in person or by his attorney, he was pronounced contumacious. - 由于他拒绝亲自出庭或派他的律师出庭,被宣布为抗传。
On his refusal to appear in person or by his attorney, he was pronounced contumacious. - 在养病期间,他呆在家里不出门。
He kept to the house during his convalescence. - 愈后治疗与护理对康复期病人出院后进行的治疗与护理
Treatment or care given to convalescent patients after release from a hospital. - 那个关在屋里养病的孩子渴望出去与兄弟一起玩耍。
The convalescent child penned up in the house is yearning to go out and play with his brother. - 这个世界为了要显示它的强大,故作严厉,我们也就顽固地接受了它的成见。为什么我们要和它一样丢弃那些伤口里流着血的灵魂呢?从这些伤口里,像病人渗出污血一样渗出了他们过去的罪恶。这些灵魂在等待着一只友谊的手来包扎他们的伤口,治愈他们心头的创伤。
Why, clinging stubbornly to the opinions of the world which waxes hard so that we shall think it strong, why should we too turn away souls that bleed from wounds oozing with the evil of their past, like infected blood from a sick body, as they wait only for a friendly hand to bind them up and restore them to a convalescent heart? - 位于地球深部的热源和作为位于环形对流层中心的上升柱体的地慢羽,为所提出的地球的地幔内部的对流模型提供了基础。
This provides the basis for the proposed model for convection in the Earth's mantle, with the heat sources lying deep within the Earth and plumes being the rising columns at the center of toroidal convection cells. - 我们今年秋季召开党的十三大,将更加清楚地阐明我们的现行政策,而且要进一步提出政治体制改革的任务来适应经济的发展。
Next fall we are going to convene the Thirteenth Party Congress, and there we shall explain our current policies more clearly and further define the task of reforming the political structure to adapt it to economic development. - 这种国防政府,应当设法召集真正代表全体同胞(由工农军政商学各界,一切愿意抗日救国的党派和团体,以及国外侨胞和中国境内各民族,在民主条件下选出的代表)的代表机关,以便更具体地讨论关于抗日救国的各种问题。
It should endeavour to convene a delegate body truly representative of all our countrymen (with delegates democratically elected by all the various circles of workers, peasants, soldiers, government personnel, businessmen and students, by all parties and all organizations willing to resist Japan and save the nation, and by all overseas Chinese and all the nationalities within China's boundaries) to discuss all problems relating to armed resistance and national salvation in more specific terms. - 这条路给人们的出行带来了便利。
they offered the convenience of an installment plan. - 机场出租车很方便,但是很贵。
The airport limousine is convenient but expensive. - 而且也是方便的输出系统。
and it also provides a convenient delivery system. - printstream在说明文字中以一个超链接的形式列出,这一点做得非常方便。所以假若单击那个链接,就可看到能够为printstream调用的所有方法。
Conveniently, PrintStream is shown in the description as a hyperlink, so if you click on that you’ll see a list of all the methods you can call for PrintStream. - 你越出了常规。
You exceeded conventional rules. - 有人认为绿色食物比那些通过常规方式生产和销售的食物有更多的优点,然而现在却有人对此提出异议。
The advantages claimed for such foods over conventionally grown and marketed food products are now being debated. - 你受社团习俗的制约达到了如此的程度,以至于你要想出对此制约有任何真正破坏性的东西是非常困难的。
Conventions of the community to such a degree that it is very difficut to conceive of anything really destructive. - 宽带系统中的一个点,用作由物理媒体组成的分支树的根,所有正向信号都在此点会聚,所有反向信号都在此点发出。
The location in a broadband system that serves as the root for the branching tree comprising the physical medium; the point to which all forward signals converge and the point from which all reverse signals emanate. - 光或其他放射线所集中的那个点或从那个点发出来。
a point of convergence of light (or other radiation) or a point from which it diverges.
|
|
|