中英慣用例句:
  • 拉皮條在性交易中充當中人或聯繫人;充當拉皮條的人
    To act as a go-between or liaison in sexual intrigues; function as a procurer.
  • 如果說一切事物中時是最寶貴的,那麽浪費時光可能是最大的浪費。
    If time were of all things the most precious, wasting of time must be the greatest prodigality.
  • 作業量一臺機器在一特定時內生産或能生産的工作量
    The amount of work that a machine produces or can produce in a specified time period.
  • 在幾個月時內,他們可以生産總數量相當於海灣戰爭前所生産的所有數量的生物毒劑。
    In a matter of months, they can produce a quantity of biological poison equal to the entire amount that Iraq claimed to have produced in the years prior to the Gulf War.
  • 在史蒂文森教授巡回講演期,由瓊斯助教全權代表。
    During Prof. Stevenson's absence on a lecture tour, Assistant Prof. Jones acted for him.
  • 史密斯教授不贊成推遲作出决定的時
    Prof. Smith didn't favour deferring making a decision.
  • 許通美教授於本星期一在北京舉行的一個會議上,以《亞洲與美國價值觀之的不同》為題,發表他的看法。
    On June 28, Prof Tommy Koh spoke on "Differences inAsian and American values".
  • 我們是在共同效忠國傢的大前提下,讓各社群有更大的空保留自己的語言和文化。
    We have given more space for each community in Singapore to preserve its own language and culture, based on the premise that all the different communities profess the same loyalty to our nation.
  • 我們是在共同效忠國傢的大前提下,讓各社群有更大的空保留自己的語言和文化。
    We have been given more space for each community in Singapore to preserve its own language and culture, based on the premise that all the different communities profess the same loyalty to our nation.
  • 按照時進度進行統籌規劃,引進專業人才,組織志願者,加強人才培訓,構建多層次的人力資源配備體係,充分保證奧運建設和服務所需的各種人才的及時到位。
    In accordance with the schedule, make overall planning, introduce professionals, mobilize volunteers, intensify training of prospective professionals, and establish multi-tiered system for providing human resources so as to ensure professionals of various types available in time for the construction and service of the Olympics.
  • 這項活動提高了教師工資,增加了學生資助項目,設置了新的教授職位,增設了哈佛的體育設拖,另一項類似然而更廣泛的籌款動於1979-1984年展開,當時的領導人是德裏剋·福德(1971-91),到1984年底其籌得三億五千六百萬美元。
    The Program strengthened faculty salaries,broadened student aid,created new professorships,and expanded Harvard's physical facilities. A similar but greatly expanded fundraising effort,the Harvard Campaign(1979-1984),was conducted under the leadership of Derek Bok(1971-1991)and raised $356 million by the end of l984.
  • 他在精通鋼琴和口笛之後,又用了一年時練歌唱,在曼徹斯特的那些酒館的一群人中已有些名氣。“但我們衹是來喝酒的。”
    Already proficient on piano and whistle, he has just added a year's singing training and can be heard around the Manchester pubs with a folk group."But we're only here for beer."
  • 最終的方案是受益者和地區自然資源保護者之頗為勉強的相互妥協.
    The final proposals were a rather unsuccessful compromise between the need for profitability and the demands of local conservationists.
  • 我們要使業餘時得到有效的利用。
    We must see that our spare time is profitably occupied.
  • 原來這是一個梳妝,裏面擺滿各種精緻的梳妝用品,從這些用品裏似乎可以看出死者生前的窮奢極侈。
    It was the dressing-room, complete down to the very last details, in which the dead woman's profligacy had seemingly reached its height.
  • 這充分顯示了我們兩國的深厚友誼。
    This fully demonstrates the profound friendship existing between our two countries.
  • 為了這個緣故,張潮認為柳樹是宇宙感人最深的四物之一,他也說柳樹會使一個人多情起來。
    That is why Chang Ch'ao counts the willow among the four things in the universe which touch man's heart most profoundly, and why he says the willow tree makes a man sentimental.
  •  中國在長期歷史中形成的傳統生育觀念,至今對人們的生育行為仍有着深刻的影響,特別是在農村中不少群衆的生育觀念和意願與國傢控製人口增長的要求之還存在着一定的距離。
    The traditional child-bearing viewpoints formed in long years of Chinese history still profoundly affect people's attitudes to child-bearing; in particular a certain distance still exists between the viewpoints and will of a number of rural people and the state's demands for controlling population growth.
  • 全球變暖還會通過以下方式接地嚴重威脅到人類的幸福:不斷地加大水災和旱災的發生頻率;通過引起水災和旱災的劇烈變動以及天氣的變化來改變天氣形勢。
    Global waiming can also threaten human well-being profoundly, if somewhat less directly, by revising weather patterns particularly by pumping up the frequency and intensity of floods and droughts and by causing rapid swings in the floods and droughts and by causing rapid swings in the weather.
  • 無需關心在訪問被程序所調用的存儲位置時所花時的一種程序設計方法。
    Programming without concern for the time needed for access to the storage positions called for in the program.
  • 計算機程序設計中,用於在程序的不同部分之傳遞控製權和參數的程序部分,某些情況下,它是一條指令或一個地址。
    In computer programming, the part of a computer program, in some casesa single instruction or an address, which passes control and parameters between separate portions of the computer program.
  • 為了加強院係之的合作,瑞丁斯坦大力號召展開一係列全校範圍內的大規模學術計劃活動,以加強哈佛主要的學術研究與突出項目。
    As part of an overall effert to achieve greater coordination among the University’s schools and faculties. Rudenstine set in motion an intensive process of University. wide academic planning,intended to identifV some of Harvard's main intellectual and programmatic priorities.
  • 跳躍的,脫節的演奏過程中,與比主要的二度音程稍大的奏有關的
    Relating to progression by intervals larger than major seconds.
  • 本聯盟各國可以規定一個期,在這期內必須提出禁止使用的請求。
    The countries of the Union may provide for a period within which the prohibition of use must be requested.
  • 射程投射性武器與其目標之的距離
    The distance between a projectile weapon and its target.
  • 軌跡,彈道拋射物或其它在空運動的物體的運動路綫
    The path of a projectile or other moving body through space.
  • 把這個放映機安放好需要多長時
    How long will it take to set up the projector?
  • 社會或經濟階級的衝突(尤其是資産階級與無産階級)。
    conflict between social or economic classes (especially between the capitalist and proletariat classes).
  • 一方面,網絡新詞正在激增:比如電子郵件(e-mail)、情感符(emoticon)和網絡空(cyberspace)等。
    On the one hand there are the proliferating net neo-logisms -e-mail, emoticons, cyberspace and so on.
  • 羸得時延遲或拖延直到希望的事件發生
    To delay or prolong something until a desired event occurs.
  • 我在想,國際摔聯為什麽沒把比賽時延長到每場30分鐘或者更長時呢?
    I wonder why the International Wrestling Association didn't prolong it to 30 minutes or more a bout.
  • 工會的領袖企圖以延長談判過程來拖延時
    The union leaders are trying to buy time by prolonging the negotiations.