能中英惯用例句:
| - 停止做或不能做,避免
To desist or fail in doing; forbear. - 然而,为了能在台式机以外的环境中使用java,它需要增加功能。
However, additional capabilities are required for enabling the use of Java beyond the desktop. - 利用多层交换机,智能可以从网络核心分布到台式设备上。
With multilayer switches, intelligence can be distributed from the network core to the desktop. - 说它笨,是因为它把功能强大的台式pc机变成了批处理的笨终端。
It's stupid because it turns a powerful desktop PC into a dumb batch terminal. - 由于pdp不能产生小的像素,故它不适合于台式机显示器。
Because PDP does not produce particularly small pixels, it would be unsatisfactory for desktop display. - 今天的桌面软件只需要120mhz奔腾系统中的不到25%的处理能力。
Desktop software today can require less than 25 percent of the power of a 120 MHz Pentium system. - 工作组交换机也像台式交换机那样,能支持接到单一用户的专用以太网连接。
Like a desktop switch, the workgroup switch can support private Ethernet connections to a single user. - 其次是在数据库服务器中、不只是在台式机上运行java程序的能力。
Second is the ability to run Java code in the database server, not just at the desktop. - “推送”技术正来到你身边的台式机上,实际上,它可能已经来到。
"Push" technology is coming to a desktop near you -- in fact, it may already be there. - 在不列颠哥伦比亚省德索莱申海峡附近的古老黄杉林是世界上最大的小海鸭筑巢地之一。这种带大理石斑纹的小海鸭是一种在大森林里和海上都能自由自在地生活的鸟类。
The venerable yellow cedars near Desolation sound British Columbia hold one of the world's great concentrations of nesting sites for the marbled murrelet, a bird equally at home in the old-growth forest and on the sea. - 把这个花园管理好是我力不能及的事。
Trying to keep this garden in order is the despair of my life. - 他总设法去慰藉失望的人,使他们能退一步着想,使俯视墓穴的悲痛转为仰望星光的悲痛。
He sought to counsel and calm the despairing man, by pointing out to him the resigned man, and to transform the grief which gazes upon a grave by showing him the grief which fixes its gaze upon a star. - 请对此次订购多加留意,并请告知,何时能装运货物。
Please take note of our order, and kindly advise us when you can despatch the goods. - 对方可能是正在经历中年危机的男人,也可能是警方秘密调查的亡命之徒。
It could be some guy going through a midlife crists, or some desperado who is the subject of a police sting operation. - 一个冷淡的社会怎么能改造处于绝望之中的人呢?
How can an indifferent society reform desperate men? - 孤注一掷只有孤注一掷的最后努力才能避免彻底失败的危机时刻
A condition in which a desperate last effort is the only alternative to total defeat. - “但愿她能够冷静点!”他想:“很可能她会不顾死活的。”
"I hope to goodness she'll keep her head!" he thought; "She might easily grow desperate." - 那能看见的第一天的下午,我要在树林里长久地散步,让我的目光陶醉在大自然世界的美景之中。在几个小时中,试图拼命地吸收那无穷的壮丽,这对那些能看见的人却是一条小路。
In the afternoon of that first seeing day, I should take a long walk in the woods and intoxicate my eyes on the beauties of the world of Nature trying desperately to absorb in a few hours the vast splendor which is constantly unfolding itself to those who - 他虽病入膏肓, 却尚能苟延数月.
Though desperately ill he could linger on (ie not die) for months. - 多希望我能再看看他。
Wishing desperately that I could see him again. - 他听起来很无情,然而我们能感到他确实急于想让我们明白一些事情。
He sounded cruel, yet we could sense he was desperately wanting us to know something. - 无可否认,熊猫是世界上最受欢迎的动物之一。野生动物保护主义者正竭尽全力,以使这种非凡的动物能继续生活在它们的野生栖息地中。
Even though the panda remains one of the world's most popular creatures, the battle to allow this extraordinary animal to continue to live in its natural habitat is one that conservationists are still desperately fighting to win. - 他和恐怖主义团体可能不顾一切地试图针对美国人民和我们的朋友发动恐怖主义袭击。
In desperation, he and terrorist groups might try to conduct terrorist operations against the American people and our friends. - 不要再等下去,更不要以绝望无助的姿态坐视不理,怨天尤人并不能解决问题。
There is no need to wait. There is no need to recline and rest in mock desperation. Complaining does nothing. - 所以,在束手无策之中,他们便说“魔鬼”一定是一个堕落的天使,于是引起了罪恶来源的问题(因为此外还得有另一个“魔鬼”来引诱这个堕落的天使啊);这种理论因此不能使人满意,可是他们只好让它去了。
So in desperation they agreed that the Devil must have been a fallen angel, which rather begs the question of the origion of evil (for there still must have been another Devil to tempt this fallen angel),and which is therefore unsatisfactory, but they had to leave it at that. - 别瞧不起你的穷亲戚,他们可能会一朝突然发迹,到其时就难以解释了。
Don't despise your poor relations; they may become suddenly rich someday, and then it will be awkward to explain things to them. - 但是,我们似乎仍不能摆脱困扰。
Despite this, there is still a nagging concern. - 一甜点匙所能容纳的量。
as much as a dessertspoon will hold. - 影响经济稳定的政策;能与核武器相抗衡的新武器
A policy that threatens to destabilize the economy; a new weapon that threatens to destabilize nuclear deterrence. - 没人能逃脱他的命运。
No man can escape his destiny. - 能否实现四个现代化,决定着我们国家的命运、民族的命运。
The destiny of our country and people hinges on its success. - 香港人终能主宰自己的命运。
We Hong Kong people are, at last, masters of our own destiny.
|
|
|