分中英惯用例句:
| - 他得到20英镑的公款, 但大部分都进了自己的口袋了.
He was given 20 for expenses, but pocketed most of it. - 空运货物费用十分昂贵。
The transport of goods by air is very expensive. - 那个教练经验十分丰富。
That coach is very experienced. - 有经验的操作人员:文字处理机sv68型,每分钟60个单词。
Experienced operator: Word Processor SV68,60 wpm. - 第十一条实验动物必须按照不同来源,不同品种、品系和不同的实验目的,分开饲养。
Article 11 Experimental animals shall be fed separately in accordance with their different sources, different breeds, different strains of breeds and different experimental purposes. - 试验性的药物;试验中的计划;试验性运转;试验性分离。
an experimental drug; a pilot project; a test run; a trial separation. - 用实验方法讨论心理问题的心理学分支。
the branch of psychology that uses experimental methods to study psychological issues. - 同位,并列,并置一名词或一名词词组作为解释性成分与另一个放在一起,这两个成分与句子中的其他成分有相同的关系;如科普利与painter(画家)在画家科普利出生于波士顿句子中
A construction in which a noun or noun phrase is placed with another as an explanatory equivalent, both having the same syntactic relation to the other elements in the sentence; for example, Copley and the painter in The painter Copley was born in Boston. - 飞机起飞後二十分钟一枚定时炸弹爆炸了。
A time bomb explode twenty minutes after the plane take off. - 一种高大的沼生植物,种子成熟后会爆开,撒出大量的绒毛;其长而扁的叶子通常被用来制作蒲包和椅垫;分布于北美、欧洲、亚洲和北非。
tall marsh plant with pokerlike seed heads that explode when mature shedding large quantities of down; its long flat leaves are used for making mats and chair seats; of North America, Europe, Asia and North Africa. - 在社会主义社会里,工人阶级自己培养的脑力劳动者,与历史上的剥削社会中的知识分子不同了。
In a socialist society, the mental workers trained by the working class itself are different from intellectuals in any exploitative society past or present. - 海上油气勘探开发风险分析
rish analysis in offshore oil and gas exploration and development - 专家们正在勘查这个岛的各个部分。
The experts are exploring every part of the island. - 吉纳,优西比奥・弗朗西斯科1645?-1711生于意大利的耶稣会传教士,曾考察和绘制了美国西南部和墨西哥的大部分的地图
Italian-born Jesuit missionary who explored and mapped much of the American Southwest and Mexico. - 中国菜做得十分精细、美味,非常好吃。
Chinese dishes are exquisitely prepared, delicious, and very palatable. - 中国菜十分精细、味美,它们是色香味俱全。
Chinese dishes are exquisitely prepared, delicious.They are very good in color, flavor and taste. - 在宽度上充分扩大的。
fully extended in width. - 充分扩大或向外伸展的。
fully extended or stretched forth. - 某事物所占的一块大的空间的部分。
the extended spatial location of something. - 放射组织,放射状具有射线形式的结构或部分
A structure or part having the form of a straight line extending from a point. - 他给自己的住宅扩建了一部分。
He built an extension onto his house. - 她的厨房和卧室都有电话分机。
She has an extension in the kitchen and in the bedroom. - 每间办公室都有电话分机。
There are telephone extensions in every office. - 工具房被看作是这座房屋的附加部分。
The toolshed was built as an extension of the house. - 请给我接2856分机。
"Could I have extension 2856, please?" - 我部分地同意你。
I agree with you to some extent. - 部分地在某种程度上;部分地
To some extent; partly. - 或多或少;有几分;相当地
To a moderate extent; quite - 全部地,充分地,完全地
To the full extent; completely. - 那位年轻人当时对待他的朋友十分无礼,但是情有可原。
The young man was terribly rude to his friend, but there were extenuating circumstances. - 他外表粗鲁, 心地却十分善良.
Beneath his gruff exterior he's really very kind-hearted. - 耳部该器官显露在外边的部分
The part of this organ that is externally visible.
|
|
|