中英慣用例句:
  • 晚飯你想吃什麽?
    What do you want for dinner?
  • 你怎麽不幫他呢?
    Why don't you help him?
  • 這跟我有什麽關係。
    It has nothing to do with me.
  • 這跟我有什麽關係。
    It's not my concern.
  • 這跟我有什麽關係。
    It's not my business.
  • 這跟我有什麽關係。
    It's not my problem.
  • 最近湯姆和瑪麗老打架,我們是不是得做點什
    Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it.
  • 我纔不在乎他們說什呢。
    I don't care what they say.
  • 我纔不在乎他們說什呢。
    I don't care what they might say.
  • 我纔不在乎他們說什呢。
    I don't care what anyone says.
  • 我纔不在乎他們說什呢。
    I'm not concerned about what they may say.
  • 他們說什都跟我沒關係。
    What they say doesn't matter to me.
  • 別人說什對我來說不重要。
    Other people's opinions don't matter to me.
  • 我沒什特別要說的。
    I've got nothing special to talk about.
  • 我沒什特別要說的。
    I have nothing particular to talk about.
  • 我沒有什特別要商量的。
    I don't have anything special to discuss.
  • 我不那在乎是哪一個。
    I don't feel strongly about it one way or the other.
  • 這又不是什新鮮事。
    It's the same old story.
  • 我真不知該怎辦纔好。
    I'm at a loss as to what to do.
  • 我不知道說什麽纔好
    I don't know what to say.
  • 我不知道說什纔好。
    I'm at a loss as to what to say.
  • 我們得决定什麽做。
    We have to decide what to do.
  • 你為什麽這麽說呢?
    What makes you say that?
  • 有這麽好的事
    It's too good to be true.
  • 不會有這好的事,一定是搞錯了。
    Nothing this good ever happens, it must be a mistake.
  • 可能!好得讓人難以置信。
    It can't be! It's too good to believe!
  • 你怎了?顯得這傷心。
    What's the matter? You look sad.
  • 沒什。我衹是纍了。
    Nothing. I'm just tired.
  • 到底怎麽回事
    What's going on?
  • 到底怎麽回事
    What happened?
  • 到底怎麽回事
    What's happening?
  • 你有什麽心事嗎?
    Is something on your mind?