相Chinese English Sentence:
| - 我做这个决定是痛苦的,然而,这与我把山姆留在兽医诊所独自一人走人家门时的痛苦却是无法相比的。
The pain of making that decision, however, was nothing compared with what I experienced when I had to leave Sam at the vet and walk into our house alone. - 肥料和杀虫剂的大量使用,会潜在地产生其他环境问题,同时会影响相同或相邻土地上其他植物、动物或微生物的发展和生存能力。
Heavy applications of fertilizers and pesticides have the potential of creating additional environmental problems as well as affecting the abundance and viability of the other plants and animals and micro-organisms in the same or ad joining areas. - 那些时代的真相,例如《生逢七月四日冲的那个出生于劳动阶级的男孩子在越南战争中失去了双腿,并为此感到愤怒不已;以及当年轻的肯尼迪总统仅为了一个冠冕堂皇的动机而被刺杀,在我们的舆论专家们、磨刀霍霍的杂志以及世俗的报纸看来,就显得过于多愁善感或是争议太多。
The truth of the time of a working-class boy, Born on the Fourth of July, losing his legs in Vietnam and being angry about it, or a young president, Kennedy, being assassinated for a viable motive is just too sentimental or too controversial for our opinion-makers, our cutting-edg magazines, our secular newspapers. - 那牧师对米歇尔讲的脏话置之不理,因为他知道这与他的身份不相符。
The vicar turned a deaf ear to Michelle's bad language because he knew it was out of character. - 我丈夫在婚礼上喝醉了酒,竟向教区牧师的妻子求婚,出尽了洋相。
My husband got drunk at the wedding and made an exhibition of himself by proposing to the vicar's wife. - 这跟马来族、华族、印族和欧亚裔同学一同上课,直接学习对方的文化及如何互相迁就的情况,是有所差别的。
It is not the same learning about other cultures vicariously as it is having a class of mixed students — Malays, Chinese, Indians, Eurasians, all together — having to accommodate one another. - 汉诺威英国统治家族(1741-1901年),当1837年维多利亚登上王位时,汉诺威与大不列颠的王权相分离
British ruling family(1714-1901). When Victoria ascended the throne in1837, the crowns of Hanover and Great Britain were separated. - 维多利亚时代的父母相信,他们以无理的权威气派为屏障,可以保持自己的威严。
Victorian parents believed that they kept their dignity by retreating behind an authoritarian attitude. - 我们可以期待研究人员通过把先进的视频压缩技术和同步的声音及数据技术相结合,真正进入电视远程会议,特别是解决视频图像和滞后时间问题。
By combining advanced video compression technology with simultaneous voice and data technology, we can expect researchers to make real inroads into video teleconferencing, particularly in video image and lag time. - 一台便携式计算器;一架手提式录相机
A hand-held calculator; a hand-held video camera. - 剪辑从电影胶片或录相带剪出的片断
A short extract from a film or videotape. - 各商行互相竞争以招揽顾客。
Businesses vied with each other to attract customers. - 我认为很少有其它水果能与苹果相匹敌。
In my opinion, few fruit, can vie with the apple. - 他们互相竞争领先。
They are vying with each other for the lead. - 他们为得奖而相互竞争。
They vied with each other for the prize. - 奥地利维也纳的与奥地利维也纳相关的或具有其特征的
Relating to or characteristic of Vienna, Austria. - 据《洛杉矶时报》昨日报导:克林顿声言他从未得到优遇,事实正好相反,他叔父曾幕后使用影响力,并曾展开一项“有计划的游说活动”协助民主党总统候选人逃避越战征兵。
Contrary to Bill Clinton's claim that he never got special favors, his uncle pulled strings and ran a"concerted lobbying campaign" that helped the Democratic presidential candidate dodge the Vietnam draft, the Los Angeles Times reported yesterday. - ap会生成可查看的日志文件并与rop消息相关。
The AP generates viewable log files and associated ROP messages. - 在缩微照相技术中,放大图形以便观察的一种设备。
In micrographics, a device that enlarges microimages for viewing. - 看过敝公司的样品之后,相信您必会同意我们的看法。
We believe that you will agree with our opinion after viewing the samples of your company. - 改变某人的主意或着设想与原来相反的看法。
change one's mind and assume the opposite viewpoint. - 你的观点与他的相似。
Your views are similar to his. - 那幢别墅与一个湖相邻。
The villa neighbours upon a lake. - 所有村民都和睦相处。
All the villagers live together in peace. - 现在我大声说道:“我想念他。”这正好是告诉他真相的适当时候,告诉文森特的父亲我找到了另一个人。
Now I say out loud, " I miss him," and this is the right time to tell the truth. To tell Vincent's father that I have found someone else. - 中国法律规定,环境质量标准和污染物排放标准属于强制性标准,违反强制性环境标准,必须承担相应的法律责任。
As stipulated in Chinese law, the environmental quality standards and pollutant discharge standards are compulsory standards, and those who violate these compulsory environmental standards must bear the corresponding legal responsibility. - 违犯与…相抵触的行为;违犯
The act of contravening; a violation. - 未能与……相符合;违反……;关于规则或者模式。
fail to agree with; be in violation of; as of rules or patterns. - 以圣母玛利亚为荣的罗马天主教祭礼;跟牧师祭礼相似但比它短。
a Roman Catholic office honoring the Virgin Mary; similar to but shorter than the Divine Office. - 在随后的六个月内,金额相若的资金撤离亚洲。
Then, within the next six months, virtually the same amount left the region. - 相信祈祷的力量
Believed in the virtue of prayer. - 这个罪犯真是十恶不赦,相比之下,其他罪犯还算有点良心。
The criminal is unpardonably wicked, by comparison, all other criminals are virtuous.
|
|
|