将中英惯用例句:
| - 我们将在蒋氏撤兵后看他是否确守信义,是否实行他所允诺的条件。
We shall see whether, after he has withdrawn his troops, Chiang will act in good faith and carry out the terms he has accepted. - 当我们分手时,我将怎样忍住眼泪?
How shall I withhold from tears when we part? - 特区政府将会从现在起,到明年三月底,暂缓拍卖和招标竞投土地;
The SAR Government will withhold land sale by auction and tender from today until March 31, 1999. - 联想:失去联想,人类将会怎样
Lenovo: Without Lenovo, Without life - 在面对新的环球威胁时,这种社会“强力胶”将能帮助我们团结一致克服困难。
This social “super-glue” is crucial if we are to withstand new and global threats together as a united people. It is not impossible. - 我将为此契约作证
I will bear witness to the deed. - 如果我们慎重地选择妻子,我们未来的生活将是幸福而成功的;
If we choose our wives carefully, our future life will be happy and successful. - 正当工人将要罢工时,他们的妻子开始指出这样将没钱过圣诞节了,于是工潮便冷却下来。
Just when the workers were about to go on strike, the wives began to point out that they would have no money for Christmas, and the movement went off the boil. - 子宫受损的妇女将能够有孩子。”
“ Women with damaged uteruses and wombs will be able to have babies. - 我刚才是想知道谁将担任本届会议的主席。
I am just wondering who will be chairman of these conference. - 我刚才是想知道谁将担任本届会议的主席。
I am just wondering who will be chairman of this conference. - 世界各地的旅行家和探险家将下列七处列为现代奇观:
World travelers and explorers list the following as modern wonders: - 风使得那个女孩子将她的羊毛围巾紧紧地围在脖子上
The wind mde the girl pull her woollen scarf tightly around her neck - 如果成功,我们将要求把时间延长到14天以后。”
If that works, we shall ask to take our work beyond the 14-day limit. - 啊,哈夫曼先生,你真会说服人,不管怎么样,价格差距还很大,你能否再采取步骤将价格再下降一次,例如说再下降2%,也许到那时候我们就觉得你的报价是可行的了。
Ah, Mr Haffman, you really have a way of taking me into it. However, there still exists a large gap in price. Couldn't you take another step down and reduce the price by, say, 2% again, and then, perhaps we'll think your quotation workable. - 铁匠铺,锻造车间将生铁锻造成熟铁的工场或车间
A workshop where pig iron is transformed into wrought iron. - 你将怎样推卸掉这一指控呢?
How are you going to worm out of the charge? - 特区政府将以「老有所养、老有所属、老有所为」为目标,制订全面的安老服务政策,照顾老年人各方面的需要。
The Special Administrative Region Government will develop a comprehensive policy to take care of the various needs of our senior citizens and provide them with a sense of security, a sense of belonging and a sense of worthiness. - 感谢你们使我的访问如此有价值。我将珍惜我们之间的友谊及你们给予我的盛情款待。
Thank you for making my visit so worthwhile. I shall treasure your friendship and kind hospitality you have given me. - 如果父亲对女儿大加赞扬,并表示她是一个可爱的人,她将会在与男人交往时自我感觉良好。
If a father lavishes praise on his daughter and demonstrates that she is a worthwhile person, she'll feel very good about herself in relation to men. - 若是你愿意为我做这件事, 我将万分感激 。
If you would do this for me, I should be grateful indeed. - 用纸将书包起
wrap a book in a piece of paper - 将某物弯曲或缠绕起来的。
wound or wrapped around something. - 好像其中的东西不结实的而用封或包的方式将其隐蔽的。
concealing by enclosing or wrapping as if in something that is not solid. - 那孩子将生日礼物上的包装扯下看收到的是什么。
The boy ripped the wrapping from his birthday present, to see what he had received. - 有天晚上,我和妈妈正在包裹礼物,我对妈妈说,将来我结婚以后,我一定要让我的丈夫帮着做家务,什么打扫卫生啦、洗熨衣物啦、做饭啦,等等。
One evening, my mom and I were wrapping presents, and I told her that when I got married, my husband was going to help clean, do laundry, cook, the whole bit. - 运费若有增加将由买方负担。
Any increase in the wrath of freight is to is for the buyer's account. - 如果你不改变你的做法,你将会受到上帝的惩罚。
If you don't change your ways, you'll call down the wrath of God upon yourself. - 巨浪将破船击成碎片。
The big waves pounded the wrecked ship to pieces. - 上涨的潮水将失事船只上的货物冲到岸上。
The incoming tide washed up cargo from the wrecked ship. - 摔倒在地摔跤中,将对方摔在地而获胜
To win a fall from in wrestling. - 他们将那个可怜的人拉到棵树旁,把他吊死。
They dragged the wretch to a tree and ran him up.
|
|
|