Chinese English Sentence:
  • 即使科威特人上星期末初见国家解放,在滨海大道上庆祝时(在顶上跳舞,随着阿拉伯音乐拍手),亦可见到在欢欣的后面,人们的目光和声间里仍燃烧着怒火——这些人是从大家所称八个月地狱生活里逃出来的。
    Even as Kuwaitis celebrated along the shoreline drive in the first blush of liberation last weekend –dancing on top of their cars, clapping to the sound of Arab music- there was, behind the euphoria, a burning anger in the eyes and the voices of those who had just emerged from what they all described as eight months of hell.
  • 请问去火站有近道吗?
    Be there a shortcut to the railway station , please?
  • 请问去火站有近道吗?
    Is there a shortcut to the railway station, please?
  • 他们想把生产汽的时间缩短
    They want to shorten the time it takes to make the car
  • 当局在一九九六年八月委讬顾问公司,研究巴士专用线是否可以缩短行时间和令巴士服务更加可靠。
    A consultancy study was commissioned in August 1996 to study the extend to which bus-only lanes would help shorten travelling time and improve the bus services' reliability.
  • 这些跨区巴士专用线预料会缩短巴士的行时间,令服务更可靠,同时吸引更多上班上学人士放弃私家改乘巴士,从而减轻交通挤塞的情况。
    These inter-district bus-only lanes are expected to shorten bus journey times, make services more reliable and attract more commuters to use buses instead of private cars, in turn alleviating traffic congestion.
  • 这是到站最近的路。
    This is the shortest way to the station.
  • 起火后不久两辆救火就赶到了。
    Two fire engines arrived shortly after the fire blazed up.
  • 徐徐开动时,他上了
    When the train started moving slowly, he climbed aboard.
  • ,上船进入或登上(交通工具或船)
    To enter or go aboard(a vehicle or ship).
  • 我正好及时上了火
    I get aboard the train just in time.
  • 大家请上,火就要开了。
    All aboard, please. The train is leaving.
  • 使上火车
    To put aboard a train.
  • 她把她的狗带上(船、飞机等)。
    She took her dog aboard.
  • 他已上船[飞机、]了。
    He has gone aboard.
  • 那个粗鲁的人把我挤到一边先上了。
    That rude man shouldered me aside and got on the bus ahead of me!
  • 真不公平,他用肩膀挤开别人先上了汽
    It's unfair, he got on the bus first by shouldering his way forward.
  • (对一辆巡驶的出租喊)出租!
    (Shouting at a cruising taxi) Taxi!
  • 验票员登上火高叫:“把票拿出来。”
    The ticket checker walked up the train shouting "tickets please."
  • 这列火不可能再塞得进人了!
    It is impossible to shove any more people into this train!
  • 你们不能再推人进来了,子已经挤满了。
    You can't shove any more people in, the bus is full.
  • 我们用力把汽推出泥淖。
    We gave the car a good shove and moved it out of the mud.
  • 我不喜欢推推挤挤地上汽
    I don't like having to push and shove in order to get onto a bus.
  • 我告诉他我不要他的那辆旧自行了,他尽可自行处置。
    I told him I didn’t want his old bicycle and he could shove it up his jumper.
  • 幸运的是,抛锚的时候是面向下山方向的,我们能将它推回家。
    Luckily, the car was facing downhill when it broke down, and we were able so shove it home.
  • 斗各种机器上的容器,如铲土机的铲斗,水的戽斗,用来收集、传送物料
    A receptacle on various machines, such as the scoop of a power shovel or the compartments on a water wheel, used to gather and convey material.
  • 这些人用铲子把沙子装进里。
    The men shoveled the sand into a cart.
  • 那个老人整天都推着那辆走吗?
    Does the old man spend all day shoving that cart along?
  • 我们推挤着上了火
    We got into the train with a lot of pushing and shoving.
  • 为了争上公共汽,人们使劲地你推我挤。
    There was a lot of pushing and shoving to get on the bus.
  • 在我想上的时候,觉得有个硬东西,像只手枪,顶着我的腰。
    When I wanted to get into the car I felt something hear, like a gun, shoving against my side.
  • 运动会原定在芝加哥举行,但是罗斯福总统力主改在圣路易斯,因为路易斯安那国际博览会同时在此地举行,以展示电力、汽、飞机等当时世界的最新技术。
    They were originally scheduled to take place in Chicago,but President Roosevelt urged for the games to be held in St.Louis because the Louisiana Purchase (World) Exposition was being held there at the same time to showcase the world's newest technologies (electricity,automobiles,airplanes,etc.