花中英惯用例句:
| - 我打开了邮件,惊讶地发现了一个打碎的花瓶。
I opened my mail and was surprised to see a broken vase. - 你可以概略地讲一下根据常规哪些地方必须花钱的总设想。
Sketch out a general idea of where, your money must go on a regular basis. - 你花了多少钱买的那个漂亮头盔?
How much did you pay for that handsome skid lid? - 他们把“缓和”、“和平”、“安全”吹得天花乱坠。
They have lauded “detente” “peace” and “security” to the skies. - 印花棉布能被用来做家俱套和窗帘。
Cretonne can be used for furniture covers and curtains. - 窗帘上绘有精美的花卉图案。
The curtains had an elaborate pattern of flowers. - 86.人造花卉即可用于科学目的,也可用于装饰目的,它们可以用各种各样的材料制成,臂如蜡和玻璃;其制作如此精巧,几乎可以以假乱真。
86. Artificial flowers are used for scientific as well as for decorative purposes. They are made from a variety of materials, such as way and glass, so skillfully that they can scarcely be distinguished from natural flowers. - 不要穿那些有花边或饰带的东西(除非是套服内的上衣)--也不要穿鲜红的超短连衣裙。
Skip anything with frills or lace (except for a top under a suit)--and skip the bright red minidress. - 每逢星期天,他就用花园里的水管把汽车冲洗干净。
On Sundays, he washes his car down with the garden hose. - 蔬菜因其可食部分而种植的植物,如甜菜根、菠菜叶或者椰菜、花椰菜的花蕾等
A plant cultivated for an edible part, such as the root of the beet, the leaf of spinach, or the flower buds of broccoli or cauliflower. - 这问题可能要花点时间,跳过去吧。
This question looks like it'll take a long time, so I'll skip it. - 货名:绣花缎超短裙
Commodity: Embroidered satin mini skirts - 她那些美丽的玫瑰在花展上得了二等奖。
Her beautiful roses won second prize at the flower show. - 没有限制(尤指花钱方面)。
The sky is the limit. - 花式跳伞参加延缓张伞跳伞运动
To engage in the sport of skydiving. - 今天我女儿穿了一件有花边和饰带的连衣裙。
My daughter wears a dress embellished with lace and ribbons today. - 风信子花一种从被杀死的海厄辛忒斯的血中生长出来的植物,可能是飞燕草、剑兰或鸢尾花
A plant, perhaps the larkspur, gladiolus, or iris, that sprang from the blood of the slain Hyacinthus. - 她穿了一件带有精致花边的裙子。
She wears a dress with delicate lace. - 花园一直延伸到湖边。
The garden reaches down to the lake. - 它本来是一个普通花瓶,为了装门面,她却说它是一件传家宝。
It was an ordinary vase, but to save appearances, she said it was a family heirloom. - 这幢老房子朝花园倾斜,这是因为年代久远,屋梁开裂的缘故。
The old house slants towards the garden, because its beams are cracked with age. - 被这一撞撞得头昏眼花;筋疲力尽、头昏眼花。
knocked silly by the impact; slaphappy with exhaustion. - 切痕深的切痕,如在树叶上或花瓣上的
A slash, as in a leaf or petal. - 指板岩或者花岗岩的颜色。
of the color of slate or granite. - 我只花了3000英镑就买下了这辆旧汽车, 其价值远不止这些.
I paid only 3000 for this used car but it's worth a lot more. - 他把全部时间都花在阅读上。
He spent all his time reading. - 我们在春天种花种树。
We plant trees and flowers in spring. - 一个低俗的性指导者--汤姆·克鲁斯在《木兰花》中的新角色
A Sleazy Sex Guru -- Tom Cruise's new part in Magnolia - 汤姆·克鲁斯欣然接受在《木兰花》中出演一个低俗的性指导者,《木兰花》是《一夜成名》的导演p.t.安德森执导的另一部电影。
Tom Cruise jumped at[1] the chance to play a sleazy sex guru in Magnolia, the new ensemble[2] piece from Boogie Nights director P.T. Anderson. - 她的裙子有非常精致的花边。
Her skirt has very exquisite lace. - 昨天三个人花了一整天时间来修我的电话,其实一个人用个把钟头就可以修好了。这真是杀鸡用牛刀。
Three men spent all day yesterday mending my telephone. One man could have done the job in an hour or so. It was like taking a sledgehammer to crack a walnut. - 这人长着一双漂亮的腿,也多少以此自豪,因为他那质地上乘的褐色长袜穿在腿上裹得紧紧的,闪着光,鞋和鞋扣虽不花哨,却也精巧。
He had a good leg, and was a little vain of it, for his brown stockings fitted sleek and close, and were of a fine texture; his shoes and buckles, too, though plain, were trim.
|
|
|