中英慣用例句:
  • 我將為你預訂直飛倫敦的班。
    I'll book you on a direct flight to London.
  • 航天器機動飛行
    maneuver flight of spacecraft
  • 航天控製中心
    space flight control center
  • 321班機是去羅馬的直達班機。
    AF flight 321 is a direct flight to Rome.
  • 飛行航綫
    A line of flight.
  • 這是直達航班。
    It's a direct flight.
  • 是的,飛往邁阿密的207次班。
    Yes, Flight 207 to Miami?
  • 航班號是da371。
    The flight number is DA371.
  • 您是乘哪一次班的?
    What flight were you on?
  • 浮冰對這一帶的運是一種威脅.
    Ice-floes are a threat to shipping in the area.
  • 對南美洲海岸進行探險的佛羅倫薩海傢;為紀念他,南美洲以他的名字命名(1454-1512)。
    Florentine navigator who explored the coast of South America; America was named in his honor (1454-1512).
  • 大牌服裝設計師為空公司設計製服已經不是第一次了。
    It's not the first time big-name designers have flown their fashions.
  • 這艘船定於第二天啓
    The ship was due to sail the following morning.
  • 強風吹頂着風帆,迫使船改變道。
    As strong wind lashed against the sails , forcing the boat to change course.
  • 當局已經在周日關閉了機場。致使190架班被迫取消,這是兩周來這座機場第二次被關閉。
    Authorities closed the airport on Saturday for the second time in two weeks, forcing 190 flights to be cancelled.
  • 如果預計天氣惡劣,天氣預報人員必須能夠在該飛機程內提出另一個天氣適合着陸的機場。
    If bad weather is expected the forecaster must be able to suggest another airport within the range of the aircraft where the weather will be suitable for landing.
  • 我們可以合作發射各種新型衛星,包括用於導、氣象預報、廣播、電子計算機技術等方面的衛星。
    New satellites can be launched for use in navigation, weather forecasting, broadcasting, and computer technology.
  • 彈性帶寬今天,在環地球軌道運行的約700顆人造衛星中有一半左右是美國的,其中110顆是軍用衛星,分別用於導、通信、天氣預報、成像、偵察和導彈發射的早期預警。
    Elastic bandwidth Approximately half of the roughly 700 operational satellites in orbit today are U.S. spacecraft and of those, 110 are military satellites used for navigation, communications, weather forecasting, imaging, surveillance, and early warning of missile launches.
  • 我想這次行你至少賺二萬五千法郎呢。”
    and I advise you not to take 25,000 francs for the profits of the voyage."
  • "這傢空公司衹辦理貨運業務,沒有客運服務。"
    This aircraft company deals with freight only; it has no passenger service.
  • 我們乘車旅行了大西洋;護衛艦已經行到了法國。
    We sailed the Atlantic; This frigate has sailed to France.
  • 快速戰艦嚮私掠船的船首上空發炮警告,命令她停
    The frigate fired a warning shot across the privateer's bows to make her heave to.
  • 海長度單位等於英尺。
    a nautical unit of length (15 ft).
  • 貨輪冒出濃煙正準備出
    The freighter was fuming thick black smoke and ready for departure.
  • 提供程所需全部設備的。
    furnished with all equipment needed for voyaging.
  • 沒有提供行所需設備的。
    not furnished with equipment needed for voyaging.
  • 大風把貨船吹出了道。
    The gale drove the freighter out of its course.
  • 在1628年,有一艘大帆船在處女開始時就沉沒了,這個沉船故事一定是最神奇的海上軼事之一。
    The story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in1628 must be one of the strangest tales of the sea.
  • 商用的行在密西西比河的大的帆船。
    a large galleon sailed in the Mediterranean as a merchantman.
  • 在1628年,有一艘大帆船在處女開始時就沉沒了,這個沉船故事一定是最神奇的海上軼事之一。
    The story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in 1628 must be one of the strangest tales of the sea.
  • 引導和鼓勵天科技企業制度創新和技術創新,建立面嚮國內外市場的運行機製,以通信衛星和衛星通信、運載火箭為重點,分步實施,推進空間技術及應用産業化進程。
    Enterprises engaged in space science and technology are guided and encouraged to renovate institutions and technology, and establish an operational mechanism geared toward both the domestic and international markets, so as to speed up the industrialization of space technology and its applications step by step, with the stress on telecom satellites and satellite telecom and launching vehicles.
  • 雙子座太空計劃中每組成員含有兩名宇員。
    under the Gemini program each crew had two astronauts.