脑中英惯用例句:
| - 但是这一次是真人真事,因此这个印象就一直留在我的脑海里。于是我到处去寻找这个穿白衣服的绝代佳人。
did not fade from my mind like many other visions I had already seen, and I searched everywhere for this woman in white so regal in her beauty. - 她对童年的一切记忆逐渐从脑海中消逝了.
All memory of her childhood had faded from her mind. - 摇滚音乐会场里又热又拥挤。突然我的脑子里天旋地转,于是我昏晕过去。
It was terribly hot and crowded at the rock concert. Suddenly, everything went round and round in my head and I fainted. - 电脑展销会;职业交流会
A computer fair; a job fair. - 约翰写完上一本书后,发现想不出什么新的构思;他的脑子似乎在休息。
When John had finished his last book, he found that no new ideas would come; his brain seemed to be lying fallow. - 杉恩对车很着迷,作为一个拥有价值百万的电脑公司的成功商人,为了庆祝自己重获光明,他买了一辆淡黄色的法拉利,实现了自己的终生梦想。
Car-mad Shan, a successful businessman with a million pound computer company,celebrated his returned vision by indulging a lifetime fantasy -- he bought a canary yellow Ferrari. - 甚至还有几个小组被派往好莱坞,去窃取虚构天方夜谭似的惊人恐怖举动的编剧们的脑力劳动成果。
Teams have even been sent to pick the brains of Hollywood scriptwriters who dream up farfetched terror spectaculars. - 比尔和保罗对电脑和商界的痴迷意味着他们要博览群书。
Bill's and Paul's fascination with computers and the business world meant that they read a great deal. - "这台电脑好象有点毛病,我们正在检查原因。"
"There seems to be some fault in the computer, and we're just looking into it." - 恐惧使他头脑发呆。
Fear paralysed his mind. - 恐惧使我的头脑发呆。
Fear paralysed my mind. - 在第一阶段,社会福利署会在一九九八至九九年度先就服务对象资料系统及技术基本建设进行可行性研究,同时也开始发展和推行社会保障电脑系统。
In the first phase, the department will proceed with two feasibility studies on a Client Information System and Technical Infrastructure and the development and implementation of CSSS during 1998/99. - 为了研究如何在署内善用资讯科技,社会福利署于一九九七年聘请顾问公司完成了资讯系统策略研究及社会保障电脑系统的可行性研究。
The SWD completed an Information Systems Strategy Study (ISSS) and a feasibility study on a Computerised Social Security System (CSSS) in 1997 to explore the potential of the use of information technology in the department. - 6月2日,法国总统雅克·希拉克为与会的各位国家首脑们准备的是具有该国东南部萨瓦省特色的午餐。
French President Jacques Chirac offered his colleagues a lunch Monday that featured specialities from the Haute Savoie region of southeastern France. - 我的孩子使用电脑得心应手确使我觉得自己老了。
My children's skill with computers really makes me feel my age! - 他喜欢玩弄电脑。
He likes to fidget with computers. - 他的很多最优秀的作品自己从未听到有人演奏过。他离开人世时脑子里还装满了创作规划。
Much of his finest work he never heard performed, and he died full of projects. - 他走后,律师瞧着大烛台,伸出手指头去把它前后左右都摸一阵,后来也象医师那样,为一个问题绞尽脑汁,想了很久:该怎么处置这个礼物呢?
When he had gone away the lawyer examined the candelabra, fingered it all over, and then, like the doctor, racked his brains over the question what to do with the present. - 在指模鉴证方面,透过实施第二期指模鉴证电脑辅助系统,以及由先进科技组引入崭新的套取指模技术,该科在一九九七年提供了高效率和高质素的服务。
On fingerprint identifications, the bureau achieved a high level of efficiency and service in 1997 with the implementation of Phase II of the Computer Assisted Fingerprint Identification System and the introduction of new fingerprint recovery techniques by the Advanced Technology Unit. - 弹药在开火后会留下微细擦迹,该科购置的电脑辅助比较显微镜,有助摄录有关的影象,用以核对所有与枪械有关的案件。
The purchase of a computerised comparison microscope has enhanced the bureau's ability to capture images of micro stria on fired ammunition, which can be checked against all firearms-related crime cases. - 在脑海中存有或留下深深的印象。
establish or impress firmly in the mind. - 深印,铭记使深深留在脑海中或记忆中
To impress firmly in the mind or memory. - 脑子里牢牢地记住了。
have fixed in the mind. - 石脑油一种高度挥发性的易燃液态碳氢化合物混合物,从石油、煤焦油和天然气中提炼出来,并用作石油、溶剂和制造各种化合物中
Any of several highly volatile, flammable liquid mixtures of hydrocarbons distilled from petroleum, coal tar, and natural gas and used as fuel, as solvents, and in making various chemicals. - 当我坐在那儿听着富爸爸的话时,脑中无数次地闪出了我爸爸的话:“我对钱不感兴趣。”
As I sat there listening to my rich dad, my mind was flashing back to the countless times my own dad said, "I'm not interested in money." - 这场虚惊是街头的实况,却是种族和睦的精彩典型写照,此刻一组组镜头映现在脑海。
That was a harrowing scene on the road, but it was also a typical and vivid portrayal of racial harmony. At this moment, that scene keeps flashing across my mind. - 这场虚惊是街头的实况,却是种族和睦的精彩典型写照,此刻一组组镜头映现在脑海。
That was a harrowing scene on the street, but it was also a typical and vivid portrayal of racial harmony. At this moment, that scene keeps flashing across my mind. - 那位年轻女子的赞美之词一直在他的脑海中萦绕。
He mused upon the flattering comments made by the young woman. - 悲痛不已的她脑子里闪过一个想法:“我今晚要痛哭一场。
As she gave in to her misery, there was a fleeting thought: “I’ll cry tonight. - 他们脑筋比较活。
Their minds are more flexible. - 蠢人一个愚笨、轻浮或没头脑的人
A silly, flighty, or empty-headed person. - 甜蜜的幻想掠过他的脑际。
Sweet fancies flitted through his mind.
|
|
|