约中英惯用例句:
| - 通告废除正式宣告(某条约的)终结
To give formal announcement of the ending of(a treaty). - 契约之外的干扰
Annoyance that wasn't part of the deal. - 贝西奖一种自1984年以来每年由“纽约市舞蹈剧院创作室”颁发的奖项,为在舞蹈和表演艺术方面取得的成就而设立
An award given annually since1984 by the Dance Theater Workshop in New York City for achievement in dance and the performing arts. - 她们制作的刺绣工艺品每年可出口创汇约250万美元。
The embroidery articles they make are exported and can earn US$2.5 million annually. - 美国人每年喝大约喝500亿杯茶(超过400亿杯是冰茶)。
Americans consume nearly 50. billion cups of tea annually (over 40 billion are iced). - 裁判法院每年审理约九成的本地案件。
The Magistrates' Courts process about 90 per cent of the cases in Hong Kong annually. - 她们制作的刺绣工艺品每年可出口创汇约250万美元。
The embroidery articles they make are exported and can earn for the country US$2.5 million annually. - 每年大约会发生4万一5万次能被感觉到,但不会造成损害的小地震。
About 40,000 to 50,000 small earthquakes large enough to be felt but not damaging occur annually. - 定期、分期付出的年金,每次所付款项大约相等。
an annuity paid in a series of more or less equal payments at the beginning of equally spaced periods. - 定期付出的每次款项大约相等的年金。
an annuity paid in a series of more or less equal payments at the end of equally spaced periods. - 她没有享受性爱的权利,如果她不生孩子,丈夫就会捏造她行为不捡而和她离婚或解除婚约。
She wasn't allowed to enjoy sex and if she was barren he could have the marriage annulled or divorce her on a trumped?up charge of immodesty. - 废约条款合同或契约里规定作废的条款
A clause within a contract or deed providing for annulment. - 废除正式的或法律的约定、契约或合同的终止或废除
Annulment or termination of a formal or legal bond, tie, or contract. - 货物贸易和服务贸易在过去20年分别增加约九倍和四倍。
Over the past two decades, the Hong Kong economy has been expanding rapidly, with GDP growing by 5% per annum and per capita GDP by 4% per annum in real terms. - 多年来,香港的人口一直以每年约2%的速度增长,高於世界上任何一个大都会的人口增长率。
For a number of years, our population has been growing at approximately two per cent per annum, higher than any metropolis in the world. - 用户数目继续以每年约2%的比率增长。在一九九八年底,用户数目已增至约220万。
The number of consumer accounts kept rising at a rate of about 2 per cent per annum and the consumer account base expanded to approximately 2.2 million accounts at the end of 1998. - 尽管如此,一九八九至一九九九年间,本地制造业的劳工生产力,以工业生产指数相对于制造业就业人数指数的比率计算,平均每年增长约一成。
Between 1989 and 1999, labour productivity in the local manufacturing sector, as measured by the ratio of industrial production index to the manufacturing employment index, increased by an average of around 10 per cent per annum. - 尽管如此,世界人口每年仍以约9000万的规模增长着,到本世界末世界人口将达到62.5亿,到2025年将达到84亿,控制世界人口的任务依然紧迫而艰巨。
Still, world population continues to increase by 90 million per annum, and it will reach 6.25 billion by the end of the century and 8.4 billion by 2025. Control of world population remains an urgent and difficult task. - 尽管如此,世界人口每年仍以约9000万的规模增长着,到本世界末世界人口将达到62.5亿,到2025年将达到84亿,控制世界人口的任务依然紧迫而艰巨。
The rate of increase in world population has been further slowed. Still, world population continues to increase by 90 million per annum, and it will reach 6.25 billion by the end of the century and 8.4 billion by 2025. Control of world population remains an urgent and difficult task. - 大约就在这个时候,简收到了一份厚礼,这是一架钢琴,送礼者不知何人。
About this time Jane Fairfax received the handsome gift of a pianoforte, anonymously given. - 1983年,中国加入了《南极条约》,并从1984年开始进行南极及其周围海域调查,到1997年共进行了14次科学考察,先后建立了长城、中山南极科学考察站,为人类和平利用南极作出了积极贡献。
China signed the Antarctic Treaty in 1983 and began to make surveys of the Antarctic and the surrounding sea areas in 1984. By 1997 the country had completed 14 programs of scientific investigation in this region, setting up the Great Wall and Zhongshan survey stations successively. Thus, China has made positive contributions to the world's peaceful exploitation of the Antarctic. - 1983年,中国加入了《南极条约》,并从1984年开始进行南极及其周围海域调查,到1997年共进行了14次科学考察,先后建立了长城、中山南极科学考察站,为人类和平利用南极作出了积极贡献。
China signed the Antarctic Treaty in 1983 and began to make surveys of the Antarctic and the surrounding sea areas in 1984. By 1997 the country had completed 14 programs of scientific investigation in this region, using the Great Wall and Zhongshan survey stations as bases. Thus, China has made positive contributions to the world's peaceful exploitation of the Antarctic. - 英国南极勘查局教授约翰·克罗克索尔说:"然而,我们的研究人员发现,信天翁正以惊人的速度被杀死,而凶手正是延绳钓捕鱼作业。
'However, our research has discovered that albatrosses are being killed at a horrific rate,' said Professor John Croxall, of the British Antarctic Survey. 'The trouble stems from long-line fishing in which boats tow huge, heavily baited lines. - 其最宽阔处约4000英里。
At its widest point,Antarctica is about 4,000 miles across. - 南极洲到南美洲尖端的距离约为六百英里。
Antarctica is about 600 miles from the tip of South America. - 我们也都想听人们奏国歌、念誓约,高唱爱国歌曲。
We wanted to hear the National Anthem, the pledge and the Sing Singapore songs. - 奥地利作曲家约瑟夫·海顿(1732—1809)在伦敦听了英国国歌《上帝保佑我正》后,也为自己的国家写了一首国歌。
After hearing God Save the King played in LONDON, the Austrian musician Joseph Haydn (1732-1809) wrote a national anthem, for his own c country. - 据了解,如果作者不求回报,约5000元便能出版1500本250页左右的丛书。
I understand that printing 1,500 copies of a 250-page anthology requires only about $5,000, if the writer is not expecting a profit. - 一种约束革氏组织生长的无色抗生素。
a colorless basic antibiotic that inhibits the growth of Gram-positive organisms. - 美国纽约发现的抗真菌的抗生素(商标是mycostatin);来源于土壤放射菌类的药物。
an antifungal and antibiotic (trade name Mycostatin) discovered in NY State; derived from soil fungi actinomycetes. - 到二零一六年,预计这些新发展区的人口将增加约35万人。
These studies involve an anticipated increase in population of about 0.35 million by 2016. - 一种约束代谢物产生的抗肿瘤药物。
an antineoplastic drug that inhibits the utilization of a metabolite.
|
|
|