中英惯用例句:
  • 若不是1元,它们的面值会显示在公司名的后面。
    Those with a par value other than $1 have their par value printed behind the com-pany name.
  • 在天文学中彗星的头部;由微小的冰粒和固态气体组成,在太阳风的蒸发下形成慧尾。
    (astronomy) the center of the head of a comet; consists of small solid particles of ice and frozen gas that vaporizes on approaching the sun to form the coma and tail.
  • 这部戏剧可为喜剧。
    The drama may be termed a comedy.
  • 一项之为“深度影响”的任务是通过将一个770磅(350公斤)的铜弹射人慧星的心脏来探测慧星内部的结构。
    One mission, called Deep Impact, will probe the interior of a comet by shooting a 770-pound (350-kilogram ) copper bullet through its heart.
  • 《科学》杂志发表了一系列特别报道,第一次披露c/linear——它的正式名是慧星c/1999s4(linear)——的生活非同一般。
    A special collection of reports in the journal Science reveals for the first thne that C/LINEAR -- formally known as Comet C/1999 S4 (LINEAR) -- led an unusual life as well.
  • 他现在被为当令世界的“百米王”,是当今世界上跑得最快的人,但这颗彗星的升起却是经历了一段曲折道路的。
    He is called the "king of the 100 meters" in the world today. He is the world's fastest man today. However, the rising of this comet has undergone a period of a winding path.
  • 引号有时单引号;倒置的蛋糕。
    a quotation mark is sometimes called an inverted comma; an upside-down cake.
  • 第二十九条 在城市市区范围内,建筑施工过程中使用机械设备,可能产生环境噪声污染的,施工单位必须在工程开工十五日以前向工程所在地县级以上地方人民政府环境保护行政主管部门申报该工程的项目名、施工场所和期限、可能产生的环境噪声值以及所采取的环境噪声污染防治措施的情况。
    Article 29 The unit in charge of a construction project which may produce environmental noise pollution due to the use of machines and other equipment, must report, 15 days before commencement of construction, to the competent administrative department for environmental protection of the local people's government at or above the county level the name of the project, the construction site, the length of time needed for completion of the project, the possible level of environmental noise and the measures taken for prevention and control of such pollution.
  • 他组织这项工作的办法是值得赞的。
    His method of organizing the work is commendable.
  • 值得赞的;值得赞美的
    Deserving commendation; praiseworthy.
  • 颂,赞美高度的赞扬或赞赏
    High praise or commendation.
  •  建国四十多年来,中国妇女自尊、自信、自立、自强,不断提高自身素质,她们在经济建设中的历史功绩和伟大作用赢得了社会的颂1949——1988年,全国有2485.8万人获先进生产(工作)者号。
    In the 40-odd years since the founding of the People's Republic, Chinese women with a sense of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening, have continued to enhance their own capabilities. Their historic accomplishments and significant role in the country's economic construction have won widespread commendation. From 1949 to 1988, a total of 24,858,000 women were awarded the title of advanced worker.
  • 他得到一份与他能力相的工作。
    He was given a job commensurate with his abilities.
  • 薪水与我的工作表现相
    A salary commensurate with my performance.
  • 他做的事没一件使我们心。
    Nothing he does is commensurate to our desire.
  • 工资应与工作相才是。
    The pay should be commensurate with the work.
  • "这份工作与他能力相,所以他很满意。"
    He was satisfied with the job commensurate with his abilities.
  • 工资应该与工作的时间相
    pay should be commensurate with the time worked.
  • 我们现在在科学技术方面的创造,同我们这样一个社会主义国家的地位是很不相的。
    Our present contributions in these fields are far from commensurate with the standing of a socialist country such as ours.
  • 中国的经济发展水平现在还比较低,同我们这样一个人多地大的国家的地位不相
    China's economic development is at a comparatively low level, which is not commensurate with its status as a country with such a huge population and vast territory.
  • 现在说我们穷还不够,是太穷,同自己的地位完全不相
    It is not enough just to say we are poor, and actually, we are very poor. Such a status quo is far from being commensurate with the standing of a great nation such as ours.
  • 通用计划到2010年时能够生产出投入市场的使用燃料电池的汽车,不过具体日期还取决于相关技术成熟的速度以及定价问题。
    GM said it is aiming to produce fuel-cell vehicles commercially by 2010, but the date depends on how fast the technology can be refined and pricing issues.
  • 第二条本条例所专利代理是指专利代理机构以委托人的名义,在代理权限范围内,办理专利申请或者办理其他专利事务。
    Article 2 Patent commissioning stated here denotes patent application or the handling of other patent- related affairs by patent agencies on behalf of their consignors and within their authorized powers.
  • 托马斯,通常为汤姆。
    Thomas, commonly known as Tom.
  • 两者差距一般为利差。
    The difference between two yields is commonly called the 'spread'.
  • 阁下在下议院中谈到另一个成员时所用的尊
    Used in the House of Commons as a title of respect when speaking of another member.
  • 在下议院,国会议员间的互
    My honourable friend, ie used by a Member of Parliament to another Member of Parliament in the House of Commons
  • 面包的专门名,用于弥撒或圣餐。
    a technical name for the bread used in the service of Mass or Holy Communion.
  • 今晨发布的政府公报宣....
    A government communique, issued this morning, states that...
  •  为解决美国售台武器问题,中美两国政府通过谈判,於一九八二年八月十七日达成协议,发表了有关中美关系的第三个联合公报,简“八·一七公报”。
    In order to resolve the issue of U.S. arms sales to Taiwan, the Chinese and the U.S. governments negotiated and reached an agreement on 17 August 1982. A communique? bearing the same date became the third joint communique? governing Sino-U.S. relations. In that communique?
  • 为解决美国售台武器问题,中美两国政府通过谈判,於一九八二年八月十七日达成协议,发表了有关中美关系的第三个联合公报,简“八·一七公报”。
    In order to resolve the issue of U.S. arms sales to Taiwan, the Chinese and the U.S. governments negotiated and reached an agreement on 17 August 1982. A communique bearing the same date became the third joint communique governing Sino-U.S. relations.
  • 共产党员中的同事之间的呼用语。
    a fellow member of the Communist Party.