中英慣用例句:
  • 一言出口,如箭弦。
    A word speak is an arrow let fly.
  • 一言出口,如箭弦。
    A word spoken is an arrow let fly.
  • 長距步行者載脂蛋白ii的下降部分與血液中載脂蛋白i的上升部分相當。載脂蛋白i是一種與動脈疏通有關的"有益"的脂肪。
    The drop in apolipoprotein II in the long walkers was matched by a rise in the blood level of apolipoprotein I, a "good" fat that is associated with unclogged arteries.
  • 此時亞瑟又開了屋子,馬丁·伊登很不情願地望着他走了。
    Arthur was leaving the room, and Martin Eden followed his exit with longing eyes.
  • 人造物品,是組成復合實體的個體;尤其是可以從係統分或附着於係統的一部分。
    an artifact that is one of the individual parts of which a composite entity is made up; especially a part that can be separated from or attached to a system.
  • 快天亮時,我們已在5公裏遠的九竜坡了。
    Towards dawn we found ourselves ascending the Nine-Dragon Slope five kilometres from home.
  • (天文學)從天頂交叉口嚮西順着天赤道測量的一個角距;對在一個特定的地點和特定的時間觀測者來說是赤經。
    (astronomy) the angular distance of a celestial point measured westward along the celestial equator from the zenith crossing; the right ascension for an observer at a particular location and time of day.
  • 芽接,芽殖一種無性繁殖形式,其中外部生長物在母體中發育,然後脫産生一個新的個體
    A form of asexual reproduction in which an outgrowth developing on a parent organism detaches to produce a new individual.
  • 我們離船上岸。
    We came ashore from the boat.
  • 參觀完戰艦之後,英雄在笛聲中開了。
    After being showed the warship the hero was piped ashore.
  • 旅客有兩三個小時的個人支配時間,可以船遊覽這個城鎮。
    Passengers can go ashore for a couple of hours to visit the town.
  • 岸上發生了巨大的爆炸,當熱衝擊波到來時,正在加速駛的小船搖晃起來。
    There was an enormous explosion ashore; and the small boat, gathering way, rocked as the hot shock wave reached them.
  • 亞洲黑熊;在一些分類中沒有把它從熊屬中分出來。
    Asiatic black bears; in some classifications not a separate genus from Ursus.
  • 我們離開大道。
    We turned aside from the main road.
  • 我要求他離開。
    I ask that he leave.
  • 天門鼕醯胺酶由細菌中分出來的一種酶,能催化天門鼕醯胺的水解,用於對白血病的化療
    An enzyme isolated from bacteria that catalyzes the hydrolysis of asparagine and is used in the chemotherapeutic treatment of leukemia.
  • 開碼頭之後不久,客輪就落到貨輪後面了。
    The ship fell astern of cargo, soon after they had left the dock.
  • 伊卡魯斯一個具有心軌道的小行星,它在太陽三千萬公裏(一千九百萬英裏)的範圍內接近太陽
    An asteroid with an eccentric orbit approaching within30 million kilometers(19 million miles) of the sun.
  • 引誘某人偏道德規範。
    enticing someone astray from right behavior.
  • 未打中目標地,偏
    So as to miss a target; astray.
  • ,墮落偏了標準或期望;走入歧途
    To deviate from a standard or expectation; go astray.
  • 她偏正道後,從前的朋友都回避她。
    She was shuned by her former friend after she went astray.
  • 迷失偏真實、正確的或自然的路綫;迷路
    To turn aside from a true, correct, or natural course; go astray.
  • 靶子很遠;一顆子彈打歪了,射殺了一個旁觀者。
    the arrow went wide of the mark; a bullet went astray and killed a bystander.
  • 一名宇航員將試着開停着的宇宙飛船,然後再回到裏面去。
    An astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it.
  • 這就是當第一個開宇宙飛船的宇航員到外層空間漫步時,在他眼前展現的景象。
    This was the scene that spread before the eyes of the first astronaut who left his spaceship to walk in outer space.
  • (公元前276-194年)預測地球圓周和地球到月亮和太陽的距的希臘數學家和天文學家。
    Greek mathematician and astronomer who estimated the circumference of the earth and the distances to the moon and sun (276-194 BC).
  • 埃拉托色尼斯希臘數學家、天文學家、地理學家,他設計了一種世界地圖並推測了地球的周長及地球到月球和太陽的距
    Greek mathematician, astronomer, and geographer who devised a map of the world and estimated the circumference of the earth and the distance to the moon and the sun.
  • 天文單位距的光行時
    light-time for astronomical unit distance
  • 用來表示天文學距的長度單位。
    a linear unit used for astronomical distances.
  • 測量恆星距的天文學長度單位;一秒差距等於三十萬億公裏。
    a unit of astronomical length based on the distance from Earth at which stellar parallax is 1 second of arc; equivalent to 3.262 light years.
  • 天文學中的被繞行天體最遠的軌道上的點。
    (astronomy) the point in an orbit farthest from the body being orbited.