中英慣用例句:
  • 1949年,全國的醫衛生機構僅有3670傢,醫病床8.46萬張,衛生技術人員50.5萬人;每千人口擁有醫床位0.15張、衛生技術人員0.93人、醫生0.67人、護士(師)0.06人。
    In 1949, China had only 3,670 medical institutions, 84,600 hospital beds and 505,000 medical and health personnel, and there was only 0.15 hospital bed, 0.93 medical and health personnel, 0.67 doctor and 0.06 nurse (paramedic) per thousand people.
  • 到1998年,全國衛生機構已達到31.41萬傢,醫床位314.3萬張,衛生技術人員442.37萬人;每千人口擁有醫床位2.40張,衛生技術人員3.64人,醫生1.65人,護士(師)1.00人。
    In 1998, China had 314,100 health institutions, 3.143 million hospital beds and 4.4237 million medical and health personnel, and there were 2.4 hospital beds, 3.64 medical and health personnel, 1.65 doctors and one nurse (paramedic) per thousand people.
  • 發明者們予言噴塗纖維綳帶無論是對輕微劃傷還是三級灼傷都同樣有效。其裝置非常小巧,便於醫護人員隨身攜帶,放在急救箱中即可。
    The inventors predict that spray-on fibers could treat everything from minor cuts to third-degree bums, and because the device is so small it could easily be canied by paramedics and kept in first-aid kits.
  • 用來治中性傳染疾病的非腸道頭孢黴素(商標是fortaz和tazicef)。
    a parenteral cephalosporin (trade names Fortaz and Tazicef) used to treat moderate infections.
  • 用於治各種肺髒、咽喉或電聲額定係統的傳染疾病的非腸道頭孢黴素(商標是claforan)。
    a parenteral cephalosporin (trade name Claforan) used for severe infections of the lungs or throat or ears or urinary tract.
  • 用來治嚴重的肺髒或咽喉或耳朵或泌尿係統疾病的一種非腸道頭孢黴素(商標是rocephin)。
    a parenteral cephalosporin (trade name Rocephin) used for severe infection of the lungs or throat or ears or urinary tract.
  • 科學家們說,以治為目的的剋隆技術將首先用來治阿爾茲海默氏病和帕金森氏病。
    Scientists say treatment of diseases such as Alzheimer's and Parkinson's9 will be the first application of therapeutic10 cloning.
  • 社交忙季過後他常去礦泉勝地帕爾養。
    He always took the waters at Parr after his strenuous social season.
  • 各級政府還經常組織流動醫隊到農牧區和少數民族聚居區去。
    In addition, governments at all levels often organize mobile medical teams to visit farming and pastoral areas and other ethnic communities.
  • 在西藏農牧區實行免費醫,在城鎮實行個人醫資金賬戶和公助相結合的醫費用承
    Medical treatment is free in farming and pastoral areas, and is financed jointly by personal medical insurance and the state in cities and towns.
  • 廣大農牧區已初步形成了縣、鄉、村三級醫預防保健網。
    A three-tier medi-care and disease-prevention network at the levels of county, township and village has been preliminarily formed in the agricultural and pastoral areas.
  • 含傳染病原體的醫污水和工業廢水,必須經過處理和嚴格消毒,消滅病原體後,方能排入海域。
    No medical sewage or industrial waste water carrying infectious pathogens may be discharged into the sea before it has been properly treated and strictly sterilized, with the pathogens therein exterminated.
  • 無菌法清除病原體微生物或預防這種有機體感染的過程
    The process of removing pathogenic microorganisms or protecting against infection by such organisms.
  • 按病人醫日數計算,香港的住院病人中,約有92%是接受公立醫院所提供的治的。
    In terms of patient days, about 92% of Hong Kong's hospital patients receive their treatment from the public sector.
  • 病人接受治的醫機構。
    a health facility where patients receive treatment.
  • 利用的可能性目前美國有77傢醫中心提供“孔雀”技術。
    Is it available? PEACOCK technology is currently offered at 77 U.S. medical centers.
  • 乳房切除術切除乳房或部分乳房的外科手術,包括位於下層的胸部肌肉和局部淋巴節,通常作為治乳腺癌而實施的手術
    Surgical removal of all or part of a breast, sometimes including excision of the underlying pectoral muscles and regional lymph nodes, usually performed as a treatment for cancer.
  • 在1941年,正式宣告盤尼西林可以安全地用於治人體疾病,並進行大批量生産,從而降低了成本。
    In 1941 penicillin was declared safe for use on humans, and it was produced in quantity and became cheaper.
  • 從氫黴菌提取的(或合成的)用來治各種各樣的傳染病和細菌疾病的抗生素。
    any of various antibiotics obtained from penicillium molds (or produced synthetically) and used in the treatment of various infections and diseases.
  • 青黴素,盤尼西林一種從青黴菌或人工合成青黴菌中提煉的廣譜抗生素,能最有效地防治革蘭氏陽性細菌且廣泛運用於各種傳染病和疾病的治
    Any of a group of broad-spectrum antibiotic drugs obtained from penicillium molds or produced synthetically, most active against gram-positive bacteria and used in the treatment of various infections and diseases.
  • 年末99%的國有企業下崗職工進入再就業服務中心,全國有8505萬職工參加了基本養老保險,2735萬離退休人員參加了離退休費社會統籌;1590萬職工參加了大病醫費用社會統籌;152萬離退休人員參加了醫費用統籌。
    By the end of the year, about 99 percent of the laid-off staff and workers of state-owned enterprises entered the re-employment service center. Some 85.05 million staff and workers participated in the basic retirement security program, 27.35 million retired pensioners participated in the general social pension management system, 15.9 million staff and workers participated in the general health care program for major diseases, and 1.52 million retired pensioners participated in general health care program.
  • 用來治消化器官潰瘍的藥物(商標是carafate);據說能治愈潰瘍。
    a medicinal tablet (trade name Carafate) used to treat peptic ulcers; said to bind to the ulcer site and coat it.
  • 甲氰咪胺一種藥品c10h16n6s,其抑製胃酸的分泌,用於治腸胃失調(如消化性潰瘍)
    A drug, C10H16N6S, that inhibits acid secretion in the stomach and is used to treat gastrointestinal disorders, such as peptic ulcers.
  • 23個成人在3個程裏服用了西瓜汁。
    23 adults drank watermelon juice during three treatment periods.
  • 他總是很關心加薪、退休政策、醫補貼、病假、工薪假期以及其他額外津貼這類的事情。
    He was always concerned about pay raises, retirement plans, medical benefits, sick leave, vacation days and other perks.
  • 病人,委托人被醫生、律師或社會工作者援助、治或研究的一個人或一群人
    A person or group of persons being assisted, treated, or studied, as by a physician, lawyer, or social worker.
  • 個人繳納的基本醫保險費計入個人賬戶。
    The personal insurance premiums go entirely to personal accounts.
  • 他們想通過這種方法使一些疾病得到治,甚至可以改變人的個性。
    They thought that by doing so, diseases could be cured and even the personalities could have been changed.
  • 基因學研究最立竿見影且最具影響的也許就是醫保健機構將面臨個性化醫
    The most immediate and probably the largest, effect of genetic research that health-care providers will face is personalized medicine.
  • 對於一些人來說寫作可起到治作用,有助於正確看待問題。
    Writing for some people can be therapeutic and may help put problems in perspective.
  • 咽學對咽和其疾病的醫研究
    The medical study of the pharynx and its diseases.
  • 氯丙嗪一種藥物,c17h19cln2s,從苯硫醯胺製得,可抑製嘔吐並可作為鎮靜劑和鎮定劑,尤指用於治精神分裂癥和其他精神異常狀態
    A drug, C17H19ClN2S, derived from phenothiazine and used to suppress vomiting and as a sedative and a tranquilizer, especially in the treatment of schizophrenia and other psychotic states.