Chinese English Sentence:
  • 我用力划船,仍后退不已,因为潮水力量太大了。
    With all my rowing, I went astern; the tide was so strong.
  • 休斯顿说:"现在王室的最大问题就是改变他们冷漠的形象,当,皇室的前景是光明的,我认为他们手中的王牌就是威廉王子。"
    He says, "One of the greatest challenges the royal family faces is to overcome the apathy, however, the future looks bright for the royals. I think they've got a trump card in William."
  • 而,布鲁斯南补充说:"我认为邦德迷们会非常高兴,因为我们在向过去的邦德们致敬--这部影片是这一绝妙电影遗产的一次庆典。
    However,adds Brosnan,"I think the Bond aficionados will be royally pleased,because we tip our hat to past Bonds it is a celebration of this wonderful legacy of films."
  • 而43年前录制这首歌的时候,卡特可能绝对没有想到这首歌能够在这么多年后赢得2万美元的版税和6项葛莱美大奖。
    On that day 43 years ago, Carter could never have imagined that the song would lead to a $20,000 royalty check and six Grammy awards.
  • 那个制度在南方各州仍保持着。
    The system rubbed along in the Southern States.
  • 一种坚硬无弹力的橡胶,由天橡胶硫化后制成。
    a hard nonresilient rubber formed by vulcanizing natural rubber.
  • 英国首都的大部分地方在闪电战中被夷为平地,但他们还是接受了国际奥委会的委托;奥运会顺利举行,没有什么花枝招展的铺张,也没有向德国和日本发出邀请。
    Much of the British capital had been reduced to rubble in the blitz, but the IOC offer was accepted and the Games went on successfully, without frills, and without invitations extended to Germany and Japan.
  • 他觉得大势所趋,既这审判再无法逃避,那就必须坚定地挺下去。
    He felt that the Rubicon was passed; and that the trial, no longer to be shirked ,must be firmly sustained.
  • ,在一块种过烟草花的地里,我看见一只颈部深红色的幼小雄蜂鸟。
    Suddenly I saw a young male ruby-throated hummingbird in what had been a patch of flowering tobacco.
  • 但是,她沉思了一会,把拳头放在膝上,她那红红的脸上罩着一层冥想的云雾,突失声叹道:
    However, having studied for an interval, with a fist on either knee, and a cloud of meditation over her ruddy countenance, she ejaculated:
  • 被尖叫声和呼喊声惊醒
    Rudely awakened by screams and shouts
  • 你批评他当是可以的,可是你却粗暴地把他一笔抹煞了。
    You could of course have criticized him, but, instead, you cried him down rudely.
  • 当这位太太责问那个小男孩无礼地盯着看什么时,小孩说:“当看你啰!猫还能看国王呢,是嘛?”
    When the lady asked the boy what he was staring at so rudely, he remarked, "You, of course! A cat may look at a king, mayn't he?"
  • 的并非通过教导获得的;自
    Not acquired by instruction; natural.
  • 希腊境内的一个个小城邦,特别是那些比较原始和落后的城邦,是士兵的来源;他们受雇于东方的王公贵族来从事无用和破坏性的战争,后携带积蓄回到自己的国家安度晚年;他们是非生产性劳动者,他们得到的报酬连同掠夺所得,对于提供这些报酬的国家来说是没有回报的支出;
    The petty states of Greece, especially the ruder and more backward of those states, were nurseries of soldiers, who hired themselves to the princes and satraps of the East to carryon useless and destructive wars, and returned with their savings to pass their declining years in their own country.. these were unproductive labourers, and the pay they received, together with the plunder they took, was an outlay without return to the countries which furnished it;
  • 五四运动时期虽还没有中国共产党,但是已经有了大批的赞成俄国革命的具有初步共产主义思想的知识分子。
    Although the Communist Party had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.
  • 获得大量金钱(尤指突或意外地)
    Acquire a lot of money, esp. suddenly or unexpectedly
  • 这种方法使技术得到简化,尽管它仍十分初级,无法用来制造出可以象常规计算机那样解决复杂问题的大型的dna计算机。
    That simplified the technology, though it remains too rudimentary to be turned into large DNA computers capable of tackling problems as complex as those solved by conventional computers.
  • 除非这幢大楼进行修缮,不就要倒塌了。
    This building will go to rack and ruing unless it is repaired.
  • 在回家的路上他突遭到几个歹徒的袭击。
    On him way home he was pounced on by some ruffians.
  • 迪克在街上行走时突遭到几个歹徒的袭击。
    Dick was walking in a street when he was pounced on by some ruffians.
  • 菲尔德走在街上时,突遭到几个歹徒的袭击。
    Field was walking in a street when he was pounced on by some ruffians.
  • 一阵突的微风使湖面起了波纹。
    A sudden breeze ruffled the surface of the lake.
  • 被突抓住的、不警惕的动物的尖叫;一些小偷特别爱偷麻痹大意的旅行者;诱使不警惕的读者轻易的默许——q·j·坎贝尔。
    the shrieks of unwary animals taken by surprise; some thieves prey especially on unwary travelers; seduce the unwary reader into easy acquiescence- O.J.Campbell.
  • 欣然同意或乐意
    Cheerful acquiescence or willingness.
  • 这地毯显是手工织的。
    The rug was obviously made by hand.
  • 昨天我偶遇到一位老相识。
    Yesterday I fell in upon an old acquaintance of mine.
  • 的相识;通常为了两性关系而结交。
    a casual acquaintance; often made in hope of sexual relationships.
  • 偶然与几个人结识
    Knock up an acquaintance with a few people
  • 的确,新闻媒介及公众对法国橄榄球队选拔员的尊重,几乎同法国政治家受到的尊重不相上下,当,那也并非多大的荣耀。
    Indeed French rugby selectors receive just about the same respect from their Press and public as do French politicians, which, of course, isn't saying much.
  • 突然毁灭的原因
    A cause of sudden ruin.
  • 两个星期的认识当谈不上什么。
    A fortnight's acquaintance is certainly very little.