Chinese English Sentence:
  • 因为脱水而引起的发;跑完马拉松后脱水了。
    fever resulted from becoming dehydrated; was dehydrated after the marathon.
  • 我背部左侧抽取骨髓的伤口感染了,低不退。
    The left side of my back, where they'd removed the bone marrow, became infected and I developed a low? grade fever.
  • 砖石片从燃着的砖石建筑上纷纷掉到她的周围,她赶紧逃命。
    With pieces of burning masonry falling all around her, she ran for dear life.
  • 例如边界八月失败,土籍豪绅带领反动军队回宁冈,宣传客籍将要杀土籍,土籍农民大部分反水,挂起白带子,带领白军屋搜山。
    Here is an example. After the August defeat in the border area, when the native landlords returned to Ningkang, bringing with them the reactionary troops and spreading the rumour that the settlers were going to massacre the native inhabitants, most of the native peasants defected, put on white ribbons and guided the White troops in burning down houses and searching the hills.
  • 这顿饭烧得好极了!
    The meal was really it!
  • 当铁得很热时就会熔化的。
    Iron will melt when it is made very hot.
  • 所有的金属在加热后都会熔化(水银熔点比一般金属低),钨不容易熔化,只有到很热时才会熔化。
    All metals melt when they get hot. (Mercury melts at a lower temperature than our usual ones.) Tungsten does not melt easily. It has to be very hot before it melts.
  • 断熔断而无法使用(保险丝)
    To melt or otherwise become disabled. Used of a fuse.
  • 由于细菌感染而导致闹膜发炎;症状包括头痛发恶心等。
    inflammation of the meninges (the tissues that surround the brain or spinal cord) caused by a bacterial infection; symptoms include headache and stiff neck and fever and nausea.
  • 脑膜炎脑膜及脊椎膜的炎症,通常是由细菌或病毒感染而引起,以高、呕吐、剧烈头痛及脖子僵硬为特征
    Inflammation of the meninges of the brain and the spinal cord, most often caused by a bacterial or viral infection and characterized by fever, vomiting, intense headache, and stiff neck.
  • 我想要个妻给我下厨,她必须是个好厨师,安排食膳、买菜、饭,尽心尽力。饭后,她洗碗我学习。
    I want a wife who cooks the meals, a wife who is a good cook. I want a wife who will plan the menus, do the necessary grocery shopping, prepare the meals, serve them pleasantly, and then do the cleaning up while I do my studying.
  • 当你抽烟之时,很可能死自己;如果是嚼烟,糟透了你也顶多是(用你的唾沫)淹死一个侏儒罢了。
    When you smoke cigarette you're likely to burn yourself to death; with chewing tobacco the worst thing you can do is drown a midget.
  • 那个病人有些轻微的发
    The patient has a mild fever.
  • 1998年5月苏哈多倒台前夕爆发排华暴动,大批暴徒肆无忌惮的掠夺和焚华人区,惊动世界,也惊醒无数默默承受的印尼华裔。
    The anti-Chinese riots on the eve of the fall of Suharto saw countless mobsters looting and burning Chinese districts. The violence and lawlessness shocked the world. It was also the last straw for Chinese Indonesians who had always suffered in silence.
  • 在汽车燃燃料时,产生废气—一氧化碳。
    As motor vehicles burn fuel, they give off carbon monoxide as a waste.
  • 焦碳燃时,一部分碳与热风中的氧形成一氧化碳。
    As the coke burns, some of it combine with the oxygen in the air to form carbon monoxide.
  • (旧约)通过燃这种灌木上帝和摩西说话。
    (Old Testament) the bush that burned without being consumed and from which God spoke to Moses.
  • 肺结核肺部的结核病,特征是咳出粘液或痰,发,体重减轻和胸口疼痛
    Tuberculosis of the lungs, characterized by the coughing up of mucus and sputum, fever, weight loss, and chest pain.
  • 烧沟汉墓壁画
    mural painting in tomb of Han Dynasty in Shaogou
  • 瓶实验用的一种小瓶或长颈容器
    A vial or round long-necked vessel for laboratory use.
  •  企业应当对燃料燃过程中产生的氮氧化物采取控制措施。
    Enterprises shall gradually adopt measures to control the nitrogen oxide generated by the burning of fuel.
  • 高温煅,成玻璃状并且无缝。
    is high-fired, vitrified and nonporous.
  • 放火建筑物是严重犯罪行为
    notifiable offence of setting fire to a building
  • 喷水壶用来给植物水的一容器,通常有长的穿孔的喷嘴
    A vessel, usually having a long spout with a perforated nozzle, used to water plants.
  • 要把汤至滚开,并不时地搅拌一下。
    The soup shall be heated to boiling, and shall be stir occasionally.
  • 一种燃时发出香味的物质。
    a substance that produces a fragrant odor when burned.
  • 一种无色有剧毒的气体,是碳不完全燃的产物。
    an odorless very poisonous gas that is a product of incomplete combustion of carbon.
  • 无疑地,美德有如名香,经燃或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德也。
    Certainly,virtue is like precious odours, most fragrant when they are incensed, or crushed:for prosperity doth best discover vice; but adversity doth best discover virtue.
  • 海上试油时,油和油性混合物不得排放入海,并应当确保油气充分燃,防止污染海洋。
    When testing offshore wells, oils and oil mixtures may not be discharged into the sea, and the gas and oil shall be thoroughly flared so as to prevent pollution of the sea.
  • 火花使浸透油的破布燃起来了。
    The sparks set fire to the oily rage.
  • 她当然会菜, 她正好学会了这种手艺。
    You bet she could cook, She was just on it.
  • 迎火为熄灭或控制即将到来的野火的蔓延,而燃起另一堆火将即将到来的野火的通道区域光,如在森林里
    Another fire started to extinguish or control an oncoming fire, as in a forest, by burning an area in the path of the oncoming flames.