中英慣用例句:
  • 據美國麻省弗萊明翰市的國際數據公司分析師sallycusack稱,應用服務器的目“非常簡單”,“使瘦客戶機無處不在”。
    The goal of application servers "is very simple," says Sally Cusack, an analyst at International Data Corp. in Framingham, Mass.: "Thin clients everywhere."
  • meta集團的工業分析師mikekennedy認為,“如果最終目是建立商業應用,那麽必須有一定義每個部件的公共基礎框架。
    "If the ultimate goal is to build business applications, there has to be a common framework that defines the scope of each component," said Mike Kennedy, an industry analyst Meta Group Inc..
  • “1989年,邁剋爾的公司正在從pc'slimited成長為戴爾計算機公司。”當時是一名記者,現在是技嘉信息集團分析員的patrickdryden回憶,“我采訪了康柏的創始人之一rodcanion有關增長計劃和目的情況;
    "In 1989, Michael's company was growing from PC's Limited to Dell Computer," recalls Patrick Dryden, who was then a reporter and is now an analyst for the Giga Information Group. "I interviewed Rod Canion, one of the Compaq founders, about growth plans and targets;
  • 藥物及毒理科年中處理大量的個案,包括:化驗從藏毒、運毒及製毒案件裏所搜獲的物證和分析非法藏有受管製的藥物製劑;進行毒理化驗,幫助調查致死的原因是否因為死者曾服食有毒物質;鑒定懷疑酒後駕駛的司機血液內的酒精含量,有否超出法定的準。
    One group, which covers controlled drugs and toxicology, deals with a high volume of cases including illicit drugs analysis in cases of possession, trafficking and manufacturing, possession of controlled pharmaceutical preparations, analytical toxicology in certain death enquiries and blood alcohol determination in suspected drink-driving offences.
  • 分解本;分析句子;分解一種化學混合物。
    analyze a specimen; analyze a sentence; analyze a chemical compound.
  • 我們必須在實驗室分析本。
    In the laboratory we were required to analyze specimens.
  • 簽和goto使我們難於對程序作靜態分析。這是由於它們在程序的執行流程中引入了許多“怪圈”。
    Labels and gotos make programs difficult to analyze statically, since it introduces cycles in the program execution graph.
  • 提綱書面材料或演講的概括,通常以題和副題出現
    A summary of a written work or speech, usually analyzed in headings and subheadings.
  • 奴佛卡因商業記,用於普魯卡因的麻醉準備
    A trademark used for an anesthetic preparation of procaine.
  • 一種無色、易揮發、易燃燒的液體,從石油中提取,用作麻醉劑和溶劑或用作辛烷分級的準。
    a colorless volatile highly flammable liquid obtained from petroleum and used as an anesthetic or a solvent or in determining octane ratings.
  • 從中取得對新品種的描述的原來本。
    the original specimen from which the description of anew species is made.
  • 在治療心絞痛中用來作為冠狀心血管的炸藥的商
    trade names for nitroglycerin used as a coronary vasodilator in the treatment of angina pectoris.
  • 用來治療高血壓、心絞痛和心力衰竭的鈣類藥物(商是cardizem)。
    a calcium blocker (trade name Cardizem) used in treating hypertension or angina of heart failure.
  • 一種用來治療高血壓和咽絞痛的受體阻滯藥(商是tenormin);有副作用(低壓和心肌梗塞)。
    an oral beta blocker (trade name Tenormin) used in treating hypertension and angina; has adverse side effects (depression and exacerbation of congestive heart failure etc.).
  • 一種阻止腎形礦脈裏導致血管舒張的血管緊縮素的形成的藥物(商是capoten);用於治療高血壓和心髒充血。
    a drug (trade name Capoten) that blocks the formation of angiotensin in the kidneys resulting in vasodilation; used in the treatment of hypertension and congestive heart failure.
  • 那就換個打法:這名戰士伸直了手臂,手稍稍嚮下彎麯,然後輕聲說:“嚮目射擊。”
    The squad member extends his arm, hand angled slightly downward, and whispers, “ Fire on target.”
  • 旋度一種坐係的轉變,新的坐軸從原位置位移的一定角度而原點保持不變
    A transformation of a coordinate system in which the new axes have a specified angular displacement from their original position while the origin remains fixed.
  • (xv)任何單證附件或其他證據,包括申訴書依據的適用於爭議域名及任何商或服務志的註册的政策的副本,連同這些證據的索引一覽表。
    (xv) Annex any documentary or other evidence, including a copy of the Policy applicable to the domain name(s) in dispute and any trademark or service mark registration upon which the complaint relies, together with a schedule indexing such evidence.
  • 加疑問號或註存疑符號的
    To mark or annotate with an obelus.
  • 一條評註或註釋的題。
    the head of an annotation or gloss.
  • 您知道,本公司打算招訂購兩艘油輪。
    You know, our firm is going to announce tender for the order of two tanker.
  • 我們即將發出招通知。
    We are to make an announcement about tender.
  • (商)一種商業的抗酸計;溶於水會産生泡沫。
    (trademark) a commercial antacid; tablets dissolve in water to give an effervescent solution.
  • 在最新地圖上,就連南極洲的輪廓也已用實綫明。
    Even the outline of the Antarctic continent is shown in a solid line on the latest maps.
  • 從時間或世係的角度記項的一種方式。沒有前代的項可視為第一代或第n代,以後派生出來的稱為n-1,n-2代等。
    A means of referencing items with respect to time and ancestry such that an item without antecedents is designated as the first or n-th generation, and subsequent derivations are designated as n-1, n-2, etc.
  • 藪羚一種非洲羚羊(南非林羚叢莽鹿屬),生有帶白色記的紅棕色皮毛和旋形的角
    An African antelope(Tragelaphus scriptus) having a reddish-brown coat with white markings and twisted horns.
  • 南非白麵大羚羊南非一種羚羊(南非白臉大羚羊),有彎麯的角,臉部有大的白色
    A South African antelope(Damaliscus albifrons) having curved horns and a large white mark on its face.
  • (一)國際奧林匹剋委員會的奧林匹剋五環圖案志、奧林匹剋旗、奧林匹剋格言、奧林匹剋徽記、奧林匹剋會歌;
    The Five Olympic Rings of the International Olympic Committee (hereinafter referred to as the IOC), Flag, Motto, Emblem, and Anthem of the Olympic Games;
  • (五)第29屆奧林匹剋運動會組織委員會的名稱、徽記,第29屆奧林匹剋運動會的吉祥物、會歌、口號,"北京2008"、第29屆奧林匹剋運動會及其簡稱等志;
    The name and emblem of the Organizing Committee of Games of the XXIX Olympiad; the mascots, anthem and slogans of the XXIX Olympic Games; the 'Beijing2008', the XXIX Olympic Games and their abbreviations;
  • 人類學家給那些記錄當地人信息的句子音。
    The anthropologist transcribed the sentences of the native informant.
  • 用來治療心室膨脹、心律不齊的抗心律不齊的藥物(商是麥可息提)。
    an antiarrhythmic drug (trade name Mexitil) used to treat ventricular arrhythmias.
  • 一種通常用來控製心髒節律問題的抗心律藥物(商是cordarone),衹有代理商效率低時這種藥物會有潛在的副作用。
    an antiarrhythmic drug (trade name Cordarone) that has potentially fatal side effects and is used to control serious heart rhythm problems only when safer agents have been ineffective.