Chinese English Sentence:
  • 恐怖主义者不分青红皂白地害普通百姓。
    The terrorists indiscriminate murder of ordinary people.
  • 我们只是反对乱,而不是应该的也不,这是要弄清楚的。
    It should be made clear that what we oppose is indiscriminate killing and assassination.
  • 同时注意建立人民法庭,以便接收审理案件,维持社会秩序,避免乱打人、乱捉人、乱人的现象。
    At the same time, we should establish people's courts to handle and try cases, maintain public order and prevent indiscriminate beatings, arrests and executions.
  • 中国军队一向严格控制伤人员地雷的使用,禁止滥布滥用,同时还对伤人员地雷替代办法进行研究。
    The PLA has always exercised strict control over the use of APLs and prohibited the indiscriminate use and laying of such landmines while actively studying the possible alternatives to APLs.
  • 中国政府认为,扫除已部署的伤人员地雷是解决伤人员地雷威胁平民安全问题的一个重要组成部分。
    The Chinese government is of the view that the clearance of APLs is part and parcel of the overall efforts in eliminating the threat to innocent civilians resulting from the indiscriminate use of such landmines.
  • 我们不仅要防止乱干的复活,始终反对乱造成社会混乱的行为,而且应防止另一偏向,即放纵与听任汉奸破坏分子的活跃。
    We should prevent the revival of reckless action and constantly combat the practice of indiscriminate killing and assassination, which only serves to create confusion in society; at the same time, we should guard against the tendency to allow traitors and saboteurs to run wild.
  • 中国历来十分重视伤人员地雷误伤平民的问题,支持对伤人员地雷的使用和转让实行适当、合理的限制,分阶段地实现全面禁止伤人员地雷的最终目标。
    China has all along attached great importance to the problem of threat to innocent people caused by the indiscriminate use of anti-personnel landmines (APLs). It is in favor of imposing proper and rational restrictions on the use and transfer of APLs in a bid to achieve the ultimate objective of comprehensive prohibition of such landmines through a phased approach.
  • 毫无罪犯感地死大量的人。
    kill a large number of people indiscriminately.
  • 如果乱人,一定要失败。
    If we have people executed indiscriminately, we are sure to be defeated.
  • 过去张国焘就犯了乱人的错误。
    In the past it was Zhang Guotao who had people killed indiscriminately.
  • 如果没有,而是要别人照着你的方式生活,你就是在限制别人,要求他们跟你有同样的思维方式,这正是在抹别人的个性。
    If we can't, but demand that everybody act and live as we ourselves do, then we are denying others' right to individuality.
  • 如果没有,而是要别人照着你的方式生活,你就是在限制别人的创造性,正是在抹别人的个性。
    If we can't, but demand that everybody act and live as we ourselves do, then we are denying others' right to individuality. This is, in effect, depriving people of their right to be creative.
  • 怎能怪罪印尼华人只会经商不会种地,当店主的大多数是华人,怎么就该被抢、被、被烧、被强暴呢?
    How could the Chinese Indonesians be blamed for being businessmen and not farmers? Most Indonesian shopkeepers today are Chinese, does that mean that they should be robbed, killed, burnt or raped?
  • 在掠夺抢劫、烧强暴后,国家经济源泉——华裔弃走他乡,投资者却步,导致民不聊生。
    After the looting, burning and rapes, most of the Chinese, the mainstay of the national economy, fled the country. Foreign investors are also turning their backs. As a result, the Indonesian people are sinking deeper into dire circumstances.
  • 奖励报酬、奖励或酬劳,尤指政府因对某种被视为有益于国家的行为而给予的奖励,如捕野兽、种植某些农作物、开办某些实业或参军等
    A reward, inducement, or payment, especially one given by a government for acts deemed beneficial to the state, such as killing predatory animals, growing certain crops, starting certain industries, or enlisting for military service.
  • 在许多发达的工业化国家,心脏病是夺走人们健康的头号手,而引起心脏病的因素有很多,包括肥胖、高血压、缺乏锻炼、抽烟甚至体重超重等等。
    Obesity, high blood pressure, lack of exercise, smoking and being overweight contribute to heart disease -- a leading killer in many industrialized countries.
  • 杀害婴儿的人
    One who kills an infant.
  • 杀婴杀婴行为
    The act of killing an infant.
  • 而在使用抗生素来消灭影响我们身体健康的"有害"细菌时,健康身体所必需的"有益"细菌也受到伤害或被死。
    Even when antibiotics are used against the “bad” bacteria that infect us, “friendly” bacteria, which we need for optimum health, are also damaged or killed.
  • 非持久性虫剂;非持久性传染病
    A nonpersistent pesticide; a nonpersistent infection.
  • 他从信中推断被告认识谋的受害者。
    He infer from the letter that the accused know the murder victim.
  • 拿原来状况来说,敌虽强,但敌之强已为其他不利的因素所减,不过此时还没有减到足以破坏敌之优势的必要的程度;我虽弱,但我之弱已为其他有利的因素所补充,不过此时还没有补充到足以改变我之劣势的必要的程度。
    In comparison with the original situation, the enemy is still strong, but unfavourable factors have reduced his strength, although not yet to a degree sufficient to destroy his superiority, and similarly we are still weak, but favourable factors have compensated for our weakness, although not yet to a degree sufficient to transform our inferiority.
  • 灭病媒药,害物剂根除侵扰的药剂,如虫害的药剂
    An agent that eradicates an infestation, as of vermin.
  • 打得好,可能全部或大部或一部消灭他;打不好,也给他一个大的伤。
    If we fight well, we may destroy the entire enemy force or the greater part or some part of it, and even if we do not fight so well, we may still inflict heavy casualties.
  • (非正式)被毁灭或者害。
    (informal) destroyed or killed.
  • 结果确实很鼓舞人心;她的确工作很努力;那天一定会是一个好天气;他们一定会来的;他们认为他肯定是被谋的;他射击的时候肯定会获胜的;(sure是surely的非正式用法,如句子味道好极了;他肯定会来的)。
    the results are surely encouraging; she certainly is a hard worker; it's going to be a good day for sure; they are coming, for certain; they thought he had been killed sure enough; he'll win sure as shooting; (`sure' is used informally for `surely' as in they sure smell good; sure he'll come).
  • 土匪头目决定把告密者开车带走掉。
    The gang leader decided that the informer must be taken for a ride.
  • 抗真菌的,真菌的破坏或抑制真菌生长的
    Destroying or inhibiting the growth of fungi.
  • 消毒剂,菌剂用高温、辐射或化学药剂来死细菌或抑制可引发疾病的微生物的增长,从而达到消毒目的
    An agent, such as heat, radiation, or a chemical, that disinfects by destroying, neutralizing, or inhibiting the growth of disease-carrying microorganisms.
  • 细菌抑制抑制细菌的生长,但不将其
    The inhibition of growth, but not the killing, of bacteria.
  • 向动物体内注射轻轻地死。
    kill gently, as with an injection, as of pet animals.
  • 兽医把那匹受伤的马死了.
    A vet dispatched the injured horse.