忙中英慣用例句:
| - 他跳起身,上前來幫我們的忙。
He sprang forward to help us. - 在我們忙着修理農具的時候,時間很快地過去了。
Time spun away when we were occupied in repairing the farm tools. - 大傢正在忙着,比爾氣急敗壞地闖了進來。
We were all very busy when Bill blew in with a great sputtering. - 我雖然很忙,但還能找到時間輕鬆一下。
I can squeeze time from my tight schedule for entertainment. - 他們忙着把盤碟疊起來。
They are busy stacking up plates and dishes. - 這不是一次匆忙召開的聽證會;
This was not a stacked hearing; - 他又拿出慣用的藉口,說他太忙了。
He came out with his staple excuse that he was too busy. - 我們喜歡目不轉睛地觀看昆蟲、鳥類和動物忙碌不停地幹它們的事情。
We enjoy staring at insects, birds and animals when they go about their business. - 梅米心生憐憫與內疚,連忙去找青蛙,找來一隻後,她把青蛙皮剝下敷在黑女孩的額頭止血,並用樹皮上撕下來的綫狀物把青蛙皮固定在黑女孩的額頭上。
Memmie, touched with compassion and guilt, ran in search of some frogs. When she found one, she stripped off its skin and spread it over the girl's brow to staunch the wound, binding the dressing in place with the thread from the bark of a tree. - 他仍然很忙。
He is still busy. - 她坐在面忙着縫紉。
She sat withinside bvusily stitching. - 然後,我要他直接去見那個,不買他的煤的那傢公司負責人。剋納夫見到那負責人後,就這樣對他說:「我不是來要求你買我的煤,我有一件事想請你幫個忙。
he agreed to defend the chain stores, and then went straight to an executive of the chain-store organization that he despised and said: “I am not here to try to sell fuel. I have come to ask you to do me a favor. - 水手們正忙着把貨物裝於船艙中。
The crew are busy stowing cargo into the ship's holds. - 歸來,我不再搭三等車了,趾高氣揚地跑進了頭等車,那位售票員忙指着前面一節車說:”到三等車去吧!”
On my way home, I travelled first class in a streetcar instead of third class. The moment I stepped into it, chin up and chest out, the conductor barked pointing to the front compartment, "Third class in the front!" - 弗爾南多,你也知道我母親去世已一年多了,我幾乎完全靠着大夥兒救濟纔得以維持生計,你有時裝着要我幫你的忙,好藉此讓我分享你捕魚得來的收穫,我接受了,弗爾南多,因為你是我的表兄,我們從小一起長大的,更因為,假如我拒絶,會傷了你的心。
She has been dead a year, and you know, Fernand, I have subsisted almost entirely on public charity. Sometimes you pretend I am useful to you, and that is an excuse to share with me the produce of your fishing, and I accept it, Fernand, because you are the son of my father's brother, because we were brought up together, and still more because it would give you so much pain if I refuse. - 不要如此匆忙。
Don't be in such a hurry. - 他忙着巴結自己的頂頭上司。
He is busy sucking in with his immediate superior. - 我應召急忙前去幫助我的朋友。
I hurried in response to my friend's summons for help. - 如果現在由於考剋斯報告的出現而匆忙采取行動,其後果將是我們無法繼續同俄羅斯有效地進行nld實驗室機構項目,如果我們無法有效地協助俄羅斯處理他們過量的武器鈈,那麽中國會取代我們嚮俄羅斯開價。
If now, as a result of the actions taken in haste because of the Cox Report, we are unable to continue effectively our NLD Lab-Institute programs with the Russians, if we are unable to effectively assist the Russians dispose of their excess weapons plutonium, then-for a price-the PRC may well supplant us. What might the "price" of the PRC be for helping Russia with the financing of their Plutonium disposition facilities? - 聖誕節繁忙爭購期間我們將增加六個臨時倉庫工作人員。
We will supplement the warehouse staff with six part-timer during the Christmas rush. - 聖誕節繁忙爭購期間我們將增加六個臨時倉庫工作人員。
We will supplement the warehouse staff with six part - timers during the Christmas rush. - 它們主要在交通繁忙時間來往各屋區,以輔助專利巴士服務。
They are introduced mainly to and from housing estates, primarily during peak hours, to supplement franchised bus services. - 他以懇求的態度要我幫忙。
He asked for help in a suppliant attitude. - 男孩趕忙去攙扶他的母親。
The boy hastened to support his mother. - 我患病期間她幫了我很大忙。
She has been very supportive during my illness. - 繁忙是通往幸福必由之路。
The surest way to be happy is to be busy. - 嗯,飯店那時是很忙,他可能會不小心拿走了。你應該再看一眼你的錢包。
Well, the restaurant was busy. Surly he wouldn't think he could get away with taking it. Why don't you check your purse again? - 太多的工作使我忙不過來。
I am swamped with work. - 今年我工作忙得不可開交.
I've been swamped with work this year. - 他匆忙穿上一件毛衣,走了出來。
He pulled over a sweater and came out. - 要不要幫忙掃掃地?
Would you like any help to sweep the floor? - 快速移動或行動;急忙
To move or act swiftly; hurry.
|
|
|