差中英惯用例句:
| - 无论哪种形式,猎头公司获取的佣金数通常差不多,即:所聘经理人员第一年薪金的20%-30%。
In either case, the headhunter's fee is usually the same from 20 to 30 percent of the recruited executive's first-year salary. - 他已把树篱中所有参差不齐的部分修剪掉了。
He has trimmed off all the jagged pieces in the hedge. - 她丝毫不差地说出其高度。
She told the height to an inch. - 谁唱得差些,是玛丽还是海伦?
Who sing worse, Mary or Helen? - 离这儿有500英里, 差也差不多.
It's 500 miles from here, or as near as makes no difference. - 美国民众最该关心的应是保持经济的增长,而不是将注意力转移到收入与财富的差距上。
What Americans ought to care most about is maintaining our growth, not the red herring of gaps in income and wealth. - 一个频带的上下界频率之差,单位用赫兹表示。
The difference, expressed in Hertz, between the two limiting frequencies of a band. - 嗨,差点儿忘了!约翰请你给他打个电话。
Hey, I almost forgot! John asked you to give him a ring. - 事实上,区域经济危机已使存在民族主义的国家同较不具保护主义,并能包容外国文化的国家之间的差异更加明显。
Indeed, the economic crisis in the region has further highlighted the gap between the more nationalistic countries and those less protectionist and more tolerant of foreign cultures. - 秘鲁人这次选了一位曾经是穷小子,而今成为巨富的经济学家当他们的总统,这次选举让人们又一次感受到了这片曾被西班牙人征服的古印加帝国的土地上的种族差异。
Peruvians elected a rags-to-riches economist as their next president in a vote that highlighted persisting racial divisions in the land where Spanish conquistadors defeated the ancient Inca Empire. - 不过,他拥有的货币和制成品并不全都是资本,因为他不是把它们全部用在这些方面。他用一部分货币和出售制成品所得的货款来满足他个人和他家庭的消费,雇用马夫和听差,供养猎人和猎犬,教育子女,交纳税款或捐给慈善机构。
His money and finished goods, however, are not wholly capital, for he does not wholly devote them to these purposes: he employs a part of the one, and of the proceeds of the other, in supplying his personal consumption and that of his family, or in hiring grooms and valets, or maintaining hunters and hounds, or in educating his children, orin paying taxes, or in charity. - “还差两年毕业就停学了,”他回答,“可我在学校却总是因为成绩优良受到奖励。”
"I had two years to run, when I left," he answered. "But I was always honorably promoted at school." - 巴亚德横彩布条一种反差色很大的横条布
A fabric with contrasting horizontal stripes. - 他们承认,好起来特别好,但差起来就一塌糊涂—可能在巡回赛中被最差的选手打败。
They accept that when she is good she is very, very good and when she is bad she is horrid—capable of being beaten by the lowest player on the circuit. - 而人力的掠夺尤足惊人,大批壮丁被捉走服役,支差难以数计。
The plunder of manpower is even more horrifying. A great many able-bodied men have been press-ganged and the amount of corvee can hardly be calculated. - 关于收入差距问题的理论当中,最大胆的理论之一是经济学家罗伯特·弗兰克和菲利普·库克提出的。
One of the most ambitious, if hotly contested, theories of the income gap is spelled out by economists Robert Frank and Philip Cook. - 差15分钟一小时
An hour wanting15 minutes. - "大多数发展中国家,许多人的居住条件很差。"
In most of the developing countries too many people are living in bad housing. - 霍克蒂承认到:“虽然你可能注意到手机背面的潮气稍微增加了一点,但是我们的手却汗乎乎的,所以你根本搞不清楚有什么差别。”
"You might notice a slight increase in humidity on the back side," admits Hockaday, "but our hand is mce and sweaty, so you wouldn't know the difference." - 说真的,这幅图片也给了我一点启示,就是做人必须谦逊自持,因为没有人是从不行差踏错的。
Truly, it is also a picture which makes me feel a great deal of humility because the fact is that nobody is infallible. - 看得出家俱是仓促间凑合起来的,是那种分期付款商店卖的质量很差的货色。
One could see that the furniture was of that poor, hurriedly patched together quality sold by the instalment houses. - 如果你匆匆忙忙地做事,那你就要出差错。
You make mistakes if you do things in a hurry. - 属于或关于温差比重计的。
of or relating to thermal hydrometry. - 一旦宣传热潮降下温来,我们就能更客观地区分数据仓库和数据集市之间差别的说法。
Once the hype fades away, we can more objectively sort through the claims for the differences between data warehouses and data marts. - 她管这叫做人与人之间的差异,或根本不屑一顾。
She called them personal differences,or ignored them entirely. - 语文差错作文或发言中,由文盲或被认为是文盲所犯的错误
An error, as in writing or speech, made by or thought to be characteristic of one who is illiterate. - 私人经济里的一些例子,是最足以说明生产力理论与价值理论之间的差异的。
Examples from private economy will best illustrate the difference between the theory of productive powers and the theory of values. - 那位政治家在人民中的形象很差。
The politician has a very bad image among people. - 20年前这一差距就更大了。
twenty years ago,this imbalance was much greater. - 本年我国贸易逆差将达1700亿左右。
This year our trade imbalance is going to his something on the order of $170 billion. - 融洽给我们带来巨大好处,但这种融洽又源自我们之间的成熟的差异。
Immature people imitate without harmonizing." The great benefits come from harmony, yet with mature respect for our differences. - 胚细胞瘤由未成熟和无差别细胞组成的瘤
A neoplasm composed of immature and undifferentiated cells.
|
|
|