中英惯用例句:
  • 这样的行动会产生什么结果
    What will ensue from/ on these actions?
  • 谁知道空气污染可能造成什么样的灾难
    Who knows what troubles may ensue from air pollution?
  • 到时候,非战斗减员不知有多少
    There's no telling how many non-battle casualties might ensue.
  • 那为何中国还要加入世贸
    So why did China enter WTO?
  • 有时候,我还要招待我们的客户!
    I sometimes entertain our customers.
  • 直接同女王讲话时,我们该怎样称呼她
    How does one entitle the queen when speaking directly to her?
  • 《圣经》上称我们有权活到70岁。如果我们还相信《圣经》,那还有什么好说的
    The good book, if we are to believe it, says we are entitled to three score years and ten. Who am I to argue?
  • 人们对他们的简单生活方式以及他们的无忧无虑不感到一点羡慕
    We have not felt a little envious of their simple way of life and their freedom from care?
  • 那么,目前我们党内主要的错误倾向是什么
    What are the major erroneous tendencies in our Party at present?
  • “你认为将委派谁?”“嗯,最后的抉择显然不是琼斯就是埃文斯,就资格和经历来说,两人都差不多。”
    "Whom d'you think will be given the appointment?" "Well, the eventual choice lies obviously between Jones and Evans, and so far as their respective qualifications and experience go, there's nothing in it.
  • 晚上呢?
    And in the evening?
  • 今晚托尼呢?
    Where's Tony this evening?
  • 可是你得记住,他们既在一起吃过四顿饭也就是在一起盘恒了四个晚上呀──四个晚上的作用可大着。”
    but you must remember that four evenings have been also spent together -- and four evenings may do a great deal."
  • 要赶走这些人比尔自己心里也不好受。可是,要是他凭良心办事,他就会很快丢了工作,那么,他上哪儿去
    Bill feels sorry for the people he has to evict, too. But if he were to be governed by his finer feelings, he'd soon be out of a job and then where would he be?
  • 没错,余下的是多少
    Exactly, what about the rest?
  • 我的描述准确吗,还是夸张了
    Do I paint a correct picture,or do I exaggerate?
  • 您说有什么办法呢?
    But what do you expect?
  • 你们估计他什么时候能到
    When do you expect him?
  • 怎么那么贵呢?
    Why is it so expensive?
  • 你怎样解释这首诗呢?
    How do you interpret this poem?
  • 比如说,歌颂,还是暴露
    For instance, is one to extol or to expose?
  • 人类是否会受到完全灭绝的威胁
    Is the human race threatened with complete extinction?
  • 我们该如何承救公司脱离困境
    How can we extricate the firm from this trouble?
  • 你性格内向还是外向?
    Do you call yourself introverted or extroverted?
  • (毛泽东:不准搞暗藏的派别活动。有一部分人,他公开发表不同的意见,是不是许可?)这是党章上许可的。
    (Mao Zedong's comments: Underground factional activities are forbidden. Suppose a person wants to air an opposing opinion in public. Is this permissible?) Yes, the Party Constitution permits this.
  • 汤姆还在集邮,还是热劲已过。
    Will tom continue to collect stamp or is it only a pass fad.
  • 今天早晨很凉快,你说
    Fairly cool this morning, is not it?
  • 今天早晨很凉快,你说
    Fairly cool this morning, was not it?
  • 你上哪儿去,我才不管
    I don't care a brass farthing where you go.
  • 都市的万点灯火比起情人脉脉含情的迷人眼神来,那魅力是不差分毫的
    The gleam of a thousand lights is often as effective as the persuasive light in a wooing and fascinating eye.
  • 怎麽会不致命呢?
    How can it be otherwisethan fatal?
  • 不考虑所有的利弊,我们怎能看出这个计划是否可行
    Without entering into all the advantages and disadvantages, how can we see whether the plan is feasible?