发中英慣用例句:
| - 現在,我們應該仔細審視上述措施,重新訂定展創新科技的整體目標。
We now need to look critically at these initiatives and redefine our goals and objectives in the area of innovation and technology as a whole. - 它可獲取財富,它要剝奪競爭對手的財富。信息戰爭與權力有關。控製信息就控製了金錢。信息戰爭與恐懼有關。控製信息的人能讓那些企圖保住自己秘密的人感到恐懼。紐約銀行就經歷了這種恐懼,它在一天裏就丟失了230億美元。信息戰爭與政治有關。當德國政府支持情報機構對美國進行黑客活動時,盟友的含義就需要重新確定了。或者當為擾亂美國經濟伊朗政府暗中支持嚮美國市場投放假幣時,我們應該隱隱察覺到衝突已不同於以往。信息戰爭與生存有關。法國和以色列展各自的經濟,把全部所有的工業部門都建築在偷竊美國的機密的基礎上。日本和韓國,在他們政府的幫助下,衹要美國的技術一離開設計圖板就把它偷走了。信息戰爭與挑釁和侵犯公民權有關。無論是在達國傢還是在展中國傢,從網絡空間的城堡裏走來了不起眼的黑客,他們一無所有而不怕失去。他們瞭解進行信息戰爭的經濟收益。信息戰爭就是要控製信息。隨着網絡空間的擴展和電子無政府狀態的蔓延,現實社會越來越失去控製。從80年代末和整個90年代的情況來看,信息戰爭不可避免。
It's about the acquisition of wealth,and the denial of wealth to competitors. Information Warfare is about power. He who controls the information controls the money. Information Warfare is about fear. He who controls the information can instill fear in those who want to keep their secrets a secret.It's the fear that the Bank of New York felt when it found itself $ billion short of cash in only one day. Information Warfare is about politics. When the German government sponsors intelligence agency hacking against U.S. computers,the concept of ally needs to be redefined. Or when Iran takes aim at the U.S. economy by state sponsored counterfeiting,we should have a glimmer that conflict is not what it once was. Information Warfare is about survival.France and Israel developed their respective economies and based entire industries on stealing American secrets.Japan and Korea purloin American technology as it comes off the drawing boards with the help of their governments. Information Warfare is about defiance and disenfranchisement in both modern and Third World societies. From the inner cities of Cyberspace come fringe? element hackers with nothing to lose. They recognize the economic benefits of waging Information Warfare. Information Warfare is about the control of information.As a society we maintain less and less control as Cyberspace expands and electronic anarchy reigns.Given global conditions of the late 1980s and 1990s, Information Warfare is inevitable. - 催交在到期之前將股款交給股票行者以供兌現的要求
A demand to submit bonds to the issuer for redemption before the maturity date. - 負債證明書的行和贖回均須以1美元兌7.80港元的兌換匯率在外匯基金帳目內以美元結算。同樣,行和回收流通硬幣也是按1美元兌7.80港元的固定匯率進行。
The issuance and redemption of CIs are made against US dollars at the convertibility rate of $7.80 to US$1 for the account of the Exchange Fund. - 對資本主義工商業,我們采取贖買政策,一方面把它們改造成公有製,另一方面也沒有損害國民經濟的展。
In order to transform capitalist industry and commerce, we adopted the policy of redemption. While changing private ownership into public ownership, the development of the national economy was not affected. - 自一九八三年十月聯繫匯率制度實施以來,鈔銀行在行及贖回銀行紙幣時,須按1美元兌7.8港元的固定匯率以美元結算。
Since the inception of the linked exchange rate system in October 1983, the issuance and redemption of bank notes, through the note-issuing banks, are required to be made against US dollars at the fixed exchange rate of $7.80 to US$1. - *我們會建議擴建博愛醫院,以應付新界西北部展所帶來的需求;
* we shall put forward a proposal to redevelop Pok Oi Hospital to meet the rising demand for medical services in the northwest New Territories; and - 高聳於維多利亞時代房屋店鋪之上的是新開的市中心高大的辦公樓群。
Above the victorian houses and shops tower the monster office blocks of the redeveloped center. - 未來的開區在地圖上清晰地標出來了。
The areas of future redevelopment are set down clearly on a map. - 第三章 城市新區開和舊區改建
CHAPTER III DEVELOPMENT OF NEW URBAN AREAS AND REDEVELOPMENT OF EXISTING URBAN AREAS - 此外,在重建區或新展區,對附近居民來說,建築噪音也是特別令人關註的問題。
Construction noise is also a particular concern for residents living near redevelopment or new development sites. - 缺乏給老人們的設備,這使人對整個重新展計劃産生懷疑。
The lack of facilities for elderly people has cast doubts on the whole of the redevelopment scheme. - 新汽車站的計劃不應被孤立看待,它們是市鎮中心重新開計劃的一個部分。
In isolation plan for the new bus station shall not be seen in isolation- they are part of a major redevelopment scheme for the town centre. - 新汽車站的計劃不應被孤立看待,它們是市鎮中心重新開計劃的一個部分
The isolation plan for the new bus station should not be seen in isolation - they are part of the major redevelopment scheme for the town centre - 為了協助私營機構參與市區重建,當局製定了《土地(為重新展而強製售賣)條例》。
In order to facilitate private sector participation in urban renewal, the government introduced the Land (Compulsory Sale for Redevelopment) Bill, which was passed into legislation in April 1998. - 我們已擬訂十年房屋展計劃,包括加快移山填海、開土地和市區重建;進一步展集體運輸係統與基礎設施。
We have drawn up a 10-year housing plan to speed up reclamation, land formation and urban redevelopment and to extend the mass transit system and infrastructure development. - 當局在完成全港展策略檢討後,現正着手檢討都會計劃,以期按最新的資料為都會區的展及重建,製定一個新的規劃大綱。
With the completion of the TDS Review, the Metroplan is now under review to produce an updated planning framework for the development and redevelopment of the Metro Area. - 都會計劃檢討擬為都會區的展和重建製定直至二零一六年及以後的最新規劃大綱,範圍包括對一九九三年九竜建築物密度研究進行檢討。
The Metroplan Review Study is intended to produce an updated planning framework for the development and redevelopment of the Metro Area for 2016 and beyond, including a review of the 1993 Kowloon Density Study. - 當局正進行一項實驗計劃,測試連係地盤的方法,將一個入不敷支的重建地盤與另一個空置地盤的展連係起來,令重建計劃有利可圖。
A pilot scheme is being implemented to test the linked-site approach, under which a redevelopment project that is not financially viable on its own is linked the development of a vacant site to produce a financially viable package. - 大部分單位(78%)都是編配給須承擔安置的類別,例如受整體重建計劃影響的租戶(20%)、因展計劃而受清拆影響的家庭(6%),以及公屋總輪候册上的申請人(52%)等。
The majority of these flats (78 per cent) were allocated to 'committed' categories such as tenants affected by the Comprehensive Redevelopment Programme (CRP) (20 per cent), families affected by development clearance (6 per cent), and General Waiting List applicants (52 per cent). - 第二十三條 城市新區開和舊區改建必須堅持統一規劃、合理佈局、因地製宜、綜合開、配套建設的原則。
Article 23 In the development of new urban areas and the redevelopment of existing urban areas, the principles of unified planning, a rational layout, consideration of local conditions, comprehensive development and the coordinated construction of support facilities must be adhered to. - 拓展署現正就數項大型填海計劃進行可行性研究和詳細設計工作,目標是提供展用地和調遷現有人口,並提供或改善設施,方便重建舊區和失修地區。
The Territory Development Department (TDD) is conducting feasibility studies and detailed design of several major reclamation projects to provide new land for growth, to decant existing population and to provide or upgrade facilities to enable the redevelopment of old and run-down areas. - 為鼓勵受整體重建計劃影響的租戶和平房區清拆戶自置居所,房屋委員會於一九九八年九月推行重建置業計劃,讓合資格的申請人在購買居屋或私人參建居屋單位時,可在六年內獲按揭還款補助金,總額最高可達162,000元。
The Mortgage Subsidy Scheme was implemented in September 1998 to promote home ownership among tenants affected by the HKHA's Comprehensive Redevelopment Programme and households affected by Cottage Area clearance exercises. Under the scheme, eligible applicants buying HOS or PSPS flats are given a mortgage subsidy of up to $162,000 over a period of six years. - 他與一個漂亮的紅女郎結婚了。
He married a beautiful redhead. - 金人大約有120000根頭,紅人少了30%,大約有80000根,淺色人頭數目在兩者之間。
A blonde has about 120,000 strands of hair, while a redhead has about 30% less strands than the blonde at about 80,000. Brunettes are somewhere in between the two. - 天生金的人在頭頂處比紅人或者淺色人有更多的頭。
Natural blondes have more hairs on their heads than redheads or any shade of brunette. - 現代編故事的人已經把這些形象編在了他們推銷的從跑車到花園中穿的木底鞋等每一樣商品中,而且他們並不需要拼命推銷。1991年的一份調查現,衹有16%的美國女孩天生是金頭,而80%的美國男孩喜歡她們甚過那些淺黑色或紅頭的女孩。
Modern storytellers have tapped into those images to sell everything from sports cars to gardening clogs.They don't need to push too hard:A 1991 study found that while only 16 percent of American girls are born blond,80 percent of American boys prefer them to brunets or redheads. - 她是一個輪廓清晰的紅美人兒。
she was a statuesque redheaded eyeful. - 我重新作了頭髮。
I redid my hair. - 她花錢請人重做了頭。
She go to the expense of have her hair redone. - 我們應該確保製定國際貿易和投資規則的多邊國傢組織能重新定位,使他們更好地反映展中國傢的需要。
Rather we must ensure that the multilateral institutions which regulate international trade and investment, are redirected so that they better reflect the needs of developing countries. - 4.使用最初的bindingkey值q,送一個getbindingdetail消息到重定嚮服務r。這個服務負責返回被重定嚮的商務服務s的實際綁定信息或者返回一個錯誤信息。
4. Using the original binding key Q and issues a get_bindingDetail request to the redirector service R. This service is responsible for returning the actual binding information for the redirected business service S or returning an error.
|
|
|