中英惯用例句:
  • 除了这次手术之外,在过去十年中,全世界仅实行了五例类似的头部分离外科手术,但并不是所有的胞胎都能够存活下来。
    Surgeons around the world have performed cranial separations only five other times in the past decade, and not all twins have survived.
  • 流动性掷骰子游戏。
    a floating crap game.
  • 流动性会议;流动性掷骰子游戏
    A floating meeting; floating crap games.
  • 在掷骰子赌中头掷
    A pair of sixes on the first throw in craps.
  • (在筛子赌博中)第一投掷就是七或九立刻赢得赌注。
    (in craps) a first roll of 7 or 11 that immediately wins the stake.
  • 教师和学生之间创造性的向学习是可以实现的。
    Creative, two- way learning between teacher and pupil can take place.
  • 需要双手横切的锯
    A two-handed crosscut saw.
  • 人横锯一种两人用的狭边横切锯
    A narrow two-person crosscut saw.
  • 吉恩盘着双腿。
    Jean crossed her legs.
  • 她把她的腿交叉起来。
    she crossed her legs.
  • 他坐下来,交叉着腿。
    He sat down and crossed his legs.
  • 在全工链路上操作非智能crt终端的一种通常方式,在该方式下,每个键入的字符都是先从目的地(通常为一本地的计算机或终端控制器)被返回来,然后才显示到屏幕上。
    The common method of operating an unintelligent CRT terminal on a full duplex link; each character that is keyed in is returned from the destination(usually a local computer or a terminal control unit) before it is displayed on the screen.
  •  事情开始于这两个人的第一次相遇,当时克鲁斯正在拍摄《目紧闭》。
    The germ[7] came about when the two met while Cruise was still shooting Eyes Wide Shut.
  •  那时我们的车正开在耐威尔大道上,当时它是一条两旁有橡树的线道。
    Up to this point we had been cruising down Newell Avenue, which in those days a two-lane road lined with oak trees.
  • 晶晶体;二形有机体
    A dimorphic crystal; dimorphic organisms.
  • 同二晶现象两种晶物质的晶体形式的同形性
    Isomorphism between crystalline forms of two dimorphic substances.
  • 连着球的一击打台球时的一击,主球接连撞击两球
    A shot in billiards in which the cue ball successively strikes two other balls.
  • 在华英语这道“菜谱”中,先让华语“下锅煮熟”,才能享有“美肴”。
    To produce a fine "Sino-Anglo" cuisine, Chinese language must be "cooked " first.
  • 她用冰冷的手捧着碗。
    She cupped her cold hands round the bowl.
  • 手紧合,挡住嘴,生怕哭出声来。
    He cupped his hands together to cover his mouth for fear that he would cry out.
  • 她将手放在他的上腹部,右手握成拳,用左手抱住右拳,然后轻轻地压下去再向上推。
    Placing her hands just above his stomach,she made a fist with her right hand and cupped it with her left.Then she gently pressed in and up.
  • 船长将手靠拢在嘴边朝小船声喊道:“你们找到那个失踪的人吗?”
    Cupping his hands, the captain called, “Did you find the lost man?”
  • 迈:目前中美方是否存在大的分歧问题?
    Wallace: What are the major issues currently dividing China and America?
  • 腿在膝盖处向外弯曲。
    have legs that curve outward at the knees.
  • 转头运动植物茎的轻微弯曲或扭转的生长,象生树那样,由不同部分的不规则生长速度引起
    A slight curving or circular movement in a stem, as of a twining plant, caused by irregular growth rates of different parts.
  • 氰亚铂酸盐氰化铂与其它氰化物结合而成的
    A double salt of platinous cyanide and another cyanide.
  • 当我看到妈妈悲伤的眼和挤不出笑容的面孔时,便决定把爸爸和我的礼物送给她。
    As I looked into my mother's sad eyes and unsmiling face, I decided to give her daddy's and my gift.
  • 帆船上从船头算起的第三条桅杆有三根或多根桅杆;快艇、桅船或桅帆船上后面的短的桅杆。
    the third mast from the bow in a vessel having three or more masts; the after and shorter mast of a yawl, ketch, or dandy.
  • 他坐在桌子边上,摆动著腿。
    He sits on the edge of the table dangle his leg.
  • 她们用埃及化妆油膏来把眼睑涂黑,用粉来使皮肤洁白,颊使用红色的物质。
    They used Egyptian kohl for darkening the eyelids, powdered chalk for whitening the skin, and a red colouring matter for the cheeks.
  • 如果两对男女一起出去,这叫做重约会。
    When two couple go out together,it’ s called double dating.
  • 琼与鲍勃出入对达一年之久;后来他们发生了口角,便不再来往了。
    Jean went steady with Bob for a year; then they had a quarrel and stopped dating each other.