中英惯用例句:
  • 这个《改革方案》,相信成为香港教育史上又另一个分水岭。
    The EC's document, entitled Excel And Grow -- Review of the Education System Reform Proposals: Summary of Consultation Paper, will go down as a new watershed in the history of education in Hong Kong.
  • 潜水箱一种密不透水的结构物,其中放有修筑用工具并其载入水下
    A watertight structure within which construction work is carried on under water.
  • 5月间一座自来水厂要投产。
    In May a new waterworks will go into operation.
  • 华森教授要离开学术界到工业界去工作。
    Professor Watson will leave the academic world to take a job in industry.
  • 华森教授要离开学术界到工业界去工作
    Professor Watson is leaving the academic world to take a job in industry
  • 新上任的军与其他指挥官们意见不合。
    The new general is not on the same wavelength as the other commanders.
  • 一面覆有深色蜡状物质(通常含碳)的薄纸,用于所写的东西转印到放在下面的一页纸上。
    a thin paper coated on one side with a dark waxy substance (often containing carbon); used to transfer characters from the original to an under sheet of paper.
  • 我们担心南希使韦恩降到和南希一样的水平。
    We are afraid that Nancy will bring Wayne down to her own level.
  • 我们一面干一面学。
    We'll learn as we go along.
  • 结果,随着岁月的流逝,文凭逐渐失去权威性,而更加成为装饰品。
    As a consequence, diplomas will become weaker and more ornamental as the years go by.
  • 第三,所有在国外部署核武器的国家都这些武器全部撤回本国,所有核武器国家都承诺支持建立无核武器区的主张,尊重无核武器区的地位,并承担相应的义务;
    3. all states which have deployed nuclear weapons outside their borders should withdraw all these weapons home, and all nuclear-weapon states should pledge to support the proposal on establishing nuclear-weapon-free zones, respect the status of such zones and undertake corresponding obligations;
  • 疲倦困乏的士兵们看到军的出现,士气为之一振。
    The General's appearance was a shot in the arm for the weary soldiers.
  • 啊,那即来临的夜色,给予劳累一天的人们多少希望和允诺!
    Ah, the promise of the night. What does it not hold for the weary!
  • 温度聚降对气象员所说有一个寒冷的周末的警告,提供了有力的佐证。
    A sudden drop in temperature gave weight to the weatherman's warning of a cold weekend.
  • 气象预报员说会有几天的睛朗天气,现在天空睛朗无云,我们应该是可以去野餐的。
    The weatherman says it's set fair for several days, and there isn't a cloud in the sky, so we should be able to go for a picnic.
  • 装配编织或部分装配成为整体的行为
    The act of weaving or assembling parts into a whole.
  • 杰弗里有办法枯燥的素材写成有趣的文章。
    Jeffrey has a way of weaving dull material (up) into an interesting article.
  • 织机一种线或纱以正确的角度织成布的机器
    An apparatus for making thread or yarn into cloth by weaving strands together at right angles.
  • 是一次大型的教堂式婚礼。
    It will be a large church wedding.
  • 婚礼在什麽时候举行?
    When will the wedding be?
  • 比赛在星期三开始。
    The game will start on Wednesday.
  • 与前两届相比,本届国际周突出以下特点:
    Compared with the previous two Weeks, this Week will give prominence to the following aspects:
  • 他将于周末回家。
    He will return home at weekend.
  • 这周末你将干什么?
    What will you do this weekend?
  • 我将离开3个星期。
    I shall be away for 3 weeks.
  • 我在这里再有两个星期。
    I will have two weeks here again.
  • 这位部长会被撤职,因为经过考查发现他不称职。
    The minister will be discharged from his post, for he has been weighted in the balance and found wanting.
  • 这个体育超级强国在射击和举重中又获得7枚金牌。从而金牌总数增加到了92枚。
    By adding seven more gold medals in shooting and weightlifting, the sports super-power boosted its gold-medal haul to 92.
  • 在一长串举重健的名单中,处于首位的的是陈镜开;他是创立世界记录的第一位中国运动员。
    At the top of a long list of winners in weightlifting is Chen Jingkai. Who is the first Chinese athlete to set a world record.
  • 在通用电气公司宣布杰克·韦尔奇成为下一任首席执行官后,他就对另一名管理人员说,“我需要一次革命。”
    “I want a revolution.” Jack Welch told another General Electric executive just after the company revealed Welch would be its next CEO.
  • 从福利费中支付。
    It will be paid out of the welfare fund.
  • 千万别出门, 否则会淋透。
    Don't go out, you'll get wet.